ويكيبيديا

    "não aprendeste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ألم تتعلم
        
    • لم تتعلم
        
    • لم تتعلمي
        
    • ألم تتعلّم
        
    • ألم تتعلمي
        
    • ألم تتعلمى
        
    • الم تتعلم
        
    • لم تتعلّم
        
    • ولم تتعلمي
        
    Não aprendeste nada com aquele tipo que dá sermões na igreja? Open Subtitles ألم تتعلم شيء من ذلك الرجل الذي يقدم المحاضرات في الكنيسة؟
    Não aprendeste nada com a saída de casa? Open Subtitles فأنت تخيفني ألم تتعلم شيئا على الاطلاق من مغادرتك للمنزل ؟
    Aproveita enquanto dura. Mulheres são problemas. - Não aprendeste nada comigo? Open Subtitles إستمتع بالأمر طالما هو موجود، فالنساء مصدر المتاعب، ألم تتعلم شيئاً منّي؟
    Mas acho que tens razão. Não aprendeste nada. Desculpa ter feito com que perdesses o teu tempo. Open Subtitles ولكن أظنك على حق ، فأنت لم تتعلم أي شيئ آسف لأنني أضعت لك وقتك
    E em todas essas vidas, Não aprendeste que não há nada mais forte do que um filho querer estar com os pais. Open Subtitles وفي كل تلك الأرواح لم تتعلم أبداً أنه لا يوجد شيء أقوى من طفل يريد أن يكون مع أمه وأبيه
    Há três Verões que vens cá e ainda Não aprendeste a nadar. Open Subtitles تأتين إلى هنا كل صيف منذ 3 سنوات و لم تتعلمي السباحة بعد
    Não podes ser um assassino e um pai. Ainda Não aprendeste nada? Open Subtitles لا يمكنكَ أن تكون قاتلاً وأباً، ألم تتعلّم شيئاً؟
    Não aprendeste nada do encontro com a tua irmã? Open Subtitles ألم تتعلم شيءا من ذلك اليوم الذي قابلت فيه أختك؟ لا تعني لا
    Ainda Não aprendeste a não perguntar isso? Open Subtitles ألم تتعلم أن لا تسأل هذا السؤال بعد كل هذا الوقت؟
    - Nasceste para isso, Não aprendeste? Open Subtitles أنت ولدت لتؤذيها ألم تتعلم شيئا ؟
    Ainda Não aprendeste nada sobre a teimosia dos Anões? Open Subtitles ألم تتعلم شيئاً عن عناد الأقزام؟
    Tu Não aprendeste nada esta noite, pois não? Open Subtitles ألم تتعلم شيئ مما حدث الليلة أتعلمتي ؟
    Dá-me o Livro. Ainda Não aprendeste a lição, rapaz? Open Subtitles قلت أعطني الكتاب - ألم تتعلم درسك بعد، أيها الولد؟
    Ainda Não aprendeste. Open Subtitles أنت لم تتعلم بعد أحصل على التعليم أيما وجدته
    Bem, filho, já que Não aprendeste a respeitar os mais velhos, aprende a respeitar os teus superiores. Open Subtitles أبي حَسناً يابني , طالما انك لم تتعلم احترام كبار السن حان الوقت لتتعلم احترام مراهنيك
    Pelos vistos, Não aprendeste nada desde que aqui estás. Open Subtitles من الواضح أنك لم تتعلم شيئآ . منذ أن جئت إلى هنا
    Ouve, Não aprendeste a pescar e a caçar naquela base militar, pois não? Open Subtitles إسمع.إنك لم تتعلم الصيد و وضع الأفخاخ في تلك القاعدة العسكرية أليس كذلك؟
    E se estivermos de acordo que é um comportamento aprendido, com certeza que Não aprendeste comigo, querida, porque não fazias ideia do que andava a fazer até muito depois de teres cometido os teus próprios erros. Open Subtitles وإذا كنا نتفق انه سلوك مكتسب انتِ بالتأكيد لم تتعلمي هذا مني عزيزتي لأنكِ لم تعرفي ميولي
    Não aprendeste nada na manifestação? Open Subtitles ألم تتعلّم شيئاً من تلك المظاهره؟
    Não aprendeste a lição a semana passada com os vizinhos? Open Subtitles ألم تتعلمي درساً مما حدث مع جيراننا الأسبوع الماضي؟
    Não aprendeste da última vez que não me podes matar? Open Subtitles ألم تتعلمى من آخر مرّة؟ لا يُمكنكِ قتلى
    Não aprendeste nada com o fiasco da inflação no Zimbábue? Open Subtitles الم تتعلم أي شيء من الفشل الضخم الجامح في زيمبابوي
    Estás a dizer-me que Não aprendeste a lição? Open Subtitles أتخبرني بأنكَ لم تتعلّم درسك ؟
    Não devias castigá-lo porque foste forçada a crescer tão rápido, ou Não aprendeste a deixar alguém tomar conta de ti. Open Subtitles ويجب ألا تعاقبيه لأنكِ أجبرت على أن تكبري بسرعة ولم تتعلمي يوماً السماح لأحد بأن يهتم بكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد