Não sei, mas Não arrisco. Talvez ainda tenham tempo. | Open Subtitles | لا أدري لكن لن أخاطر فربما يكون هناك وقت |
Já te disse que Não arrisco a minha liberdade para ficares com os louros. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل لن أخاطر بحريتي من أجل مجدك اللعين |
Não arrisco os meus homens pelo seu dinheiro! | Open Subtitles | لن أخاطر برجالي من أجل أموالك. |
Não arrisco a guerra total. | Open Subtitles | لن أجازف بحرب واسعه |
Olha, gosto da Jordan, mas Não arrisco a minha licença ou um processo por negligência de um diagnóstico indevido, ainda mais por uma coisa tão estúpida. | Open Subtitles | انظر, أنا أحب (جوردن) لكني لن أجازف على حساب رخصتي أو على حساب قضية سوء مزاولة المهنة بسبب تشخيص خاطئ وبالخصوص عندما تفعل مثل هذا التصرف الغبي |
Não arrisco as vidas deles nem as de outras pessoas. | Open Subtitles | أنا لا أخاطر بحياتهم أو حياة أي شخص أخر |
Não arrisco. Tenho centenas de pessoas assustadas aqui. | Open Subtitles | لن أخاطر بذلك لديّ المئات من الناس هنا |
Mas até a mala chegar, Não arrisco. | Open Subtitles | لكن حتى وصول الحقيبة لن أخاطر بشيء |
Não arrisco a vida por isto. | Open Subtitles | حسناً، لن أخاطر بحياتي من أجل هذا. |
Não arrisco apanhar uma tempestade. | Open Subtitles | لن أخاطر في مواجهة عاصفة. |
Não arrisco o meu pescoço para a proteger. | Open Subtitles | لن أخاطر بحياتي من أجلك |
- Não arrisco a vida com 15%. | Open Subtitles | -%لن أخاطر بحياتي على 15 |
Na minha vida pessoal, também Não arrisco. | Open Subtitles | بل في حياتي الشخصية أيضاً، لا أخاطر أبداً |
- Os frades não lutam e não posso pedir aos habitantes que sacrifiquem a sua vida quando Não arrisco a minha. | Open Subtitles | الرهبان لا يقاتلون لا يمكنني أن أطلب من أهل البلدة بأن يضحوا بحياتهم عندما لا أخاطر أنا بحياتي |