ويكيبيديا

    "não chegarmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم نصل
        
    • لم نحصل
        
    Se não chegarmos ao posto, estamos mortos de qualquer maneira. Open Subtitles إذا لم نصل إلي محطة السيارات فسنموت بأي حال
    Se não chegarmos a esse corpo dentro de 20 minutos, apanho aquela arma e enfio-a tanto na tua garganta que vais desejar estar morto. Open Subtitles ان لم نصل لتلك الجثة خلال 20 دقيقة فسوف أخذ ذلك المسدس و أحشره عميقا في حلقك يحيث تتمنى لو أنك ميت
    Bem, e se alguma coisa acontecer e não chegarmos a tempo? Open Subtitles ماذا لو حدث شيء و لم نصل في الوقت المناسب؟
    Se não chegarmos a Brundusium dentro de sete meses... nunca lá chegaremos. Open Subtitles إذا لم نصل إلى برنديزي في خلال سبعة أشهر من الآن فلن نصل هناك أبدا
    Se não chegarmos ao poder nos próximos três meses, eu morro, de certeza. Open Subtitles إذا لم نحصل على نفوذ قوي خلال الـ3 أشهر القادمة سوف أقوم بالاسطوانة
    Se não chegarmos vão procurar-nos, podemos aguentar esse tempo. Open Subtitles وإن لم نصل سيأتون للبحث عنّا فبإمكاننا الصمود حتى ذلك الوقت
    Tenha cuidado! Não vai ajudar ninguém se não chegarmos lá vivos. Open Subtitles حاذر، لن يستفيد احد إذا لم نصل هناك احياء
    Se não chegarmos a tempo, eu faço o trabalho. Open Subtitles حسناً ، إن لم نصل في الموعد ، أنا سافعل هذا ، حين كنت في الثالثة عشر أبي أمسكني
    Se não chegarmos logo a casa, a baby-sitter vai cobrar a mais. Open Subtitles ما لم نصل البيت قريبًا، ستطالبنا الجليسة بأجر ساعة إضافية.
    Ela pode não viver por muito tempo se não chegarmos a ela rapidamente. Open Subtitles قد لا تعيش لفترة طويلة إن لم نصل إليها بسرعة
    Não vamos ajudar ninguém se não chegarmos lá. Open Subtitles لن يتسنى لنا مساعدة أحدًا لو لم نصل لهناك
    Se não chegarmos a Carnak antes deles, não saberemos onde procurá-lo. Open Subtitles إذا لم نصل لـ"الكرنك" قبلهم لن نعرف وجهته
    E se não chegarmos às cataratas antes disso... Open Subtitles ولو لم نصل إلى الشلال قبل حدوث ذلك
    E se não chegarmos ao alvo a tempo? Open Subtitles وإذا لم نصل إلى الهدف في الوقت ؟
    Mas se não chegarmos lá cedo, alguém vai roubar todas as músicas dos Whitesnake. Open Subtitles وكلن اذا لم نصل الى هناك بسرعة ستفوتنا أغاني "وايتسنيك"ل
    Se não chegarmos à Ilha dos Abençoados, outras centenas de pessoas morrerão. Open Subtitles -إذا لم نصل الى جزيرة الرحمة فإنّ المئات سيموتون
    Se não chegarmos ao Egipto em breve não vamos salvar ninguém. Open Subtitles إن لم نصل إلى "مصر" قريباً فلن نتمكن من انقاذ أي أحد
    Se não chegarmos, têm bife Salisbury no frigorífico. Open Subtitles وإن لم نصل قبل هذا، هناك لحم "الساليزبري" في المُجمّد.
    Se não chegarmos à bandeira primeiro, não poderemos provar que mentiu. Open Subtitles إذا لم نحصل على العلم أولاً... فلن نكون قادرين على اثبات انه كاذب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد