ويكيبيديا

    "não chegou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تصل
        
    • لم يأتي
        
    • ليس هنا
        
    • لم يأت
        
    • لم تأتي
        
    • ليست هنا
        
    • لم يأتى
        
    • ألم يأتي
        
    • لم يأتِ
        
    • لم يحضر
        
    • لم تحضر
        
    • ألم يصل
        
    • لم تكن كافية
        
    • لم يظهر
        
    • لم تظهر
        
    A peça ainda não chegou. Acho que ainda está zangado consigo. Open Subtitles الاجزاء لم تصل بعد وأعتقد أنه ما زال غاضب منك
    Hmm, não, a encomenda ainda não chegou, e eu preciso mesmo daqueles sapatos, são os mais vendidos. Open Subtitles لا, الشحنة لم تصل وأنا أحتاج حقاً تلك الأحذية إنها النوعية المربحة التي تباع لديّ
    O Michael ainda não chegou. Vou à floresta procurá-lo. Open Subtitles مايكل لم يأتي حتى الآن سأذهب للبحث عنه في الغابة
    Bem, o que é que me compraste e porque não chegou ainda? Open Subtitles إذا ماذا أحضرت لي وكيف ممكن إنه ليس هنا بعد؟
    E o futuro graças a Deus, ainda não chegou. Open Subtitles و المستقبل حمدا لله, انه لم يأت بعد
    O material do tecto não chegou, daí o termos começado na frente. Open Subtitles أدوات السقف لم تأتي بعد، لذا بدأنا بالواجهة.
    Ela ainda não chegou! Ela vai ter o meu bebé e ainda não chegou! Open Subtitles إنها ليست هنا بعد إنها تلد طفلي وليست هنا
    Ela tentou o mesmo comigo, mas não chegou tão longe. Open Subtitles لقد حاولت نفس الشيء معي لكنها لم تصل بعيداً
    Não devem ter ouvido falar da história de Khalid, porque ela não chegou aos noticiários nacionais. TED هناك احتمالٌ كبير أنكم لم تسمعوا قصة خالد، لأنها لم تصل إلى الصحافة الوطنية.
    Não se rale. O fogo ainda não chegou lá. Open Subtitles لا عليكِ، أنا واثق أن النيران لم تصل إلى هذا الارتفاع بعد
    Mas a senhora idosa não chegou de carro, mas sim de comboio. Open Subtitles لكن السيدة العجوز لم تصل بواسطة السيارة، بل بواسطة القطار
    Raios! O meu avô por encomenda ainda não chegou. Open Subtitles اللعنة ، لقد طلبت جدي بالبريد و لم يأتي بعد
    O Clark ainda não chegou e o juiz disse que se a testemunha não chegar dentro de cinco minutos ele vai dar a causa ao teu pai. Open Subtitles كلارك ليس هنا القاضي يقول اذا لم يأتي خلال 5 دقائق سوف يحكم بكفالة
    Mas o porco não chegou a casa e não encontrou outro porco a viver na casa dele, enquanto ele ficava na rua. Open Subtitles الخنزير أيضاً لم يأتي للمنزل ليعثر على خنزيرٌ لعينٌ الآخر يعيش في منزله بينما هو محشور خارجه.
    Bem, o que é que me compraste e porque não chegou ainda? Open Subtitles إذا ماذا أحضرت لي وكيف ممكن إنه ليس هنا بعد؟
    O dia daquele que deve morrer num manto de prato não chegou ainda. Open Subtitles ذلك اليوم الذي سيموت فيه في رداء من الفضة لم يأت بعد.
    não chegou a vir esta manhã. O carro dela também está desaparecido. Open Subtitles لم تأتي هذا الصباح وسيارتها مفقودة أيضاً
    Não, ainda não chegou, mas o quarto está fantástico. Open Subtitles لا ليست هنا حتى الآن، لكن الغرفة تبدو جيده
    Não sei. não chegou nada. Mas não se preocupem com isso. Open Subtitles لا أعرف ، لم يأتى شئ لكن لا تقلق بشأنها
    Eunice, o correio ainda não chegou? Open Subtitles (يونيس)، ألم يأتي البريد بعد؟
    "E não te preocupes com o futuro, porque ainda não chegou. Open Subtitles و لا تقلق بشأن المستقبل ، لأنه لم يأتِ بعد
    Ainda não chegou. Open Subtitles لقد أرسلتُ له التنبيهَ بالفعل ولكنَّهُ لم يحضر بعد
    Ela ainda não chegou. E não veio ninguém cobrir o turno dela. Open Subtitles لم تحضر إلى العمل اليوم ولا أحد أتى ليغطي عنها بعد
    Enviamos uma liteira nupcial, não chegou? Open Subtitles لقد أرسلنا كرسي العرس المحمول ألم يصل إليك ؟
    O teu pequeno esquema do supermercado não chegou? Open Subtitles حيلك الصغيرة لم تكن كافية في محل البقالة؟
    Ele não chegou a aparecer. Open Subtitles و لكنه لم يظهر أبداً انتظرته لأكثر من ساعة
    - São 7:05, e a Martha não chegou ainda. Open Subtitles ـ انها ال7: 5 ومارثا لم تظهر بعد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد