| não coincidem com a amostra de sémen que recolhemos no corpo, e o álibi dele é verdadeiro. | Open Subtitles | لا تطابق على عينة السائل المنوي التي أخذناها من الجثة وتم تحقق حجة غيابه |
| Apareceu-me um ficheiro, um caso antigo de homicídio, o ficheiro é diferente e os números não coincidem com os nossos. | Open Subtitles | ملف ظهر على مكتبي , قضية جريمة قديمة عدى أن الملف مختلف عن ملفاتنا والأرقام لا تطابق شيئاً في نظامنا |
| As fibras não coincidem com nada da casa dos Mcclain | Open Subtitles | " الألياف لا تطابق أحداً في منزل " ماكلين |
| O problema é que as tuas impressões digitais não coincidem com o B.I. | Open Subtitles | هناك مشكلة بصماتك لا تطابق بطاقة هويتك |
| As marcas não coincidem com nenhum dos seus pneus. | Open Subtitles | و المعالجة لا تطابق أي من الإطارات |
| não coincidem com nenhuma arma que eu conheça. | Open Subtitles | هذه لا تطابق أي طلقات نارية أعرفها. |
| não coincidem com as do seu veículo ou com nada que tem na propriedade. | Open Subtitles | . إنها لا تطابق آثار عجلاتك... أو أي شيء آخر على أرضك... |
| Deduzo que as impressões não coincidem com as do Wallace Rourke? | Open Subtitles | هل أخمن من ذلك أن البصمات لا تطابق بصمات(والاس رورك)؟ |
| Mas essas impressões digitais não coincidem com as do homem | Open Subtitles | لكن هذه البصمات لا تطابق بصمات |