Tem o mesmo efeito se não colocar tanto. | Open Subtitles | تعرف، إنه يعمل أيضاً بشكل جيد إذا لم تضع الكثير منه |
Se não colocar isso na sua boca, eu... eu vou amassar seu carro. | Open Subtitles | وإن لم تضع هذه الصابونة فى فمك حالاً سأحطم سيارتك إلى قطع صغيرة |
Amanhã se não colocar a cabeça na minha mão. Cabeça de quem? | Open Subtitles | غداً، إذا لم تضع رأسه بين يدي |
Humilhaste-nos ao não colocar lá os nossos nomes. | Open Subtitles | لقد أذللتنا بعدم وضع أسمائنا عليه |
Tive de o informar de modo a convencê-lo a não colocar soldados na rua. | Open Subtitles | من أجل إقناعه بعدم وضع جنود في الشوارع. |
No nosso desejo de proteger aqueles de quem gostamos transmitindo-lhes a verdade nua e crua do seu prognóstico médico, ou, na realidade, um prognóstico da antecipada qualidade da sua vida, temos que ter a certeza de não colocar na parede o primeiro tijolo que vai tornar a pessoa deficiente. | TED | في رغبتنا لحماية الذين نهتم بهم وباعطائهم الحقيقة الباردة عن تشخيصهم الطبي أو بالأحرى تشخيصا عن جودة حياتهم المتوقعة يجب علينا التأكد بعدم وضع الطوبة الأولى في الجدار الذي سوف يتسبب في النهاية في اعاقة أحد |
O que houve com o conceito do Gibbs de não colocar 2 suspeitos na mesma sala? | Open Subtitles | ماذا حصل لقانون (غيبز) بعدم وضع المشتبهين بهم في نفس الغرفة؟ |