ويكيبيديا

    "não como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس مثل
        
    • ليس كما
        
    • لا آكل
        
    • لم آكل
        
    • لا أكل
        
    • لم أتناول
        
    • لم أكل
        
    • لا أتناول
        
    • لن آكل
        
    • ليس بالطريقة التي
        
    • ليست مثل
        
    • ليس كيف
        
    • وليس كما
        
    • ليس ك
        
    • لا اكل
        
    Não como metade destas malditas que pensam que somos lutadores. Open Subtitles ليس مثل نصف أولائك المخنثين الذي ينعتون أنفسهم بالمقاتلين
    Não como o que levava o Cão da Pradaria. Open Subtitles ليس مثل تلك الخريطة القديمة التى كان يحملها كلب المراعى
    Foi excelente ver o Kicking Wing, mas Não como traficante. Open Subtitles سعيد لرؤية الرفس الجناح، ولكن ليس كما تاجر مخدرات.
    Não como frango, por isso, é apenas sopa de massa. Open Subtitles أنا لا آكل دجاج لذا هو فقط شوربة معكرونة
    Não como nada há vários dias. Acho que vou desmaiar. Open Subtitles لم آكل شيئاً طوال اليوم أظن أنني سأفقد وعيي
    E não, obrigada. Eu Não como.. truta, pela milésima vez. Open Subtitles و شكرا وأقولها للمرة الألف أنا لا أكل السلامون
    Não como tarte de lima há dez anos. Open Subtitles في الواقع لم أتناول فطيرة الليمون منذ حوالي عشر سنوات
    Genuino, limpo.... Não como alguns pacientes que conheço. Open Subtitles كان صادق ونظيف ليس مثل بعض المرضى الذين أعرفهم
    Não como o que vais sentir quando lhe atirares aquela pedra. Open Subtitles ليس مثل الصدمة التي ستحصل عليها أنت عندما تحاول بإلقاء هذا الحجر عليه
    o mundo vai se abrir como uma ostra. Não, Não como uma ostra... Open Subtitles سوف يفتح العالم لك مثل المحارة لا ، ليس مثل المحارة
    Porque eles sabem que aquele filme mostra o mundo Não como ele é, mas como podia ser. Open Subtitles لأنهم يعرفون أنّ ذلك الفيلم يُظهر العالم ليس كما هو لكن كما ينبغي أن يكون
    Mas Não como diz a Lady Gaga, "porque, querida, eu não nasci assim". TED ولكن ليس كما تقول ليدي جاجا، لأنه يا صغيري، أنا لم أجد نفسي هكذا.
    Claro que temos a obrigação de transmitir a realidade tal como ela é, e Não como queríamos que fosse. TED بالطبع يجب أن ننقل الحقيقة كما هي، ليس كما نتمنى أن تكون.
    Ainda Não como vegetais, o meu quarto é uma confusão e não adormeço sem pensar em coisas que me fazem ficar... Open Subtitles أنا لا زلت لا آكل الخضروات غرفتي تعم بالفوضى ولا أستطيع النوم من غير التفكير في الأشياء التي تحيرني
    Porque é que Não como toda a travessa... vomito, e volto para segunda dose, está bem? Open Subtitles لماذا لا آكل فقط صينية كاملة ملعونة أذهبي ارميه وإرجعي لثواني، حسنا؟
    Eu Não como carne mesmo. Open Subtitles على أية حال .. أنا لا آكل اللحم لقد أتيت بشأن الإعلان
    E além do mais, eu Não como um Beach Burger desde... Open Subtitles وعلاوة على ذلك, أنا لم آكل برغر على الشاطئ منذ
    Porque não vem comigo para se certificar de que Não como cabra? Open Subtitles لماذا لا تذهبين معي وتحرصي على أن لا أكل الماعز ؟
    Não. Se Não como o teu mexilhão, não comes a minha sobremesa. Open Subtitles لا حيث أنني لم أتناول من البطلينوس إذن لن تستطيع أن تأخد كعكتي
    Não como carne desde que nós permanecemos a noite toda com aquele porco.... Open Subtitles لم أكل لحماً منذ بقينا تلك الليلة مع الخنزير الميت
    Não como nada que seja sombrio, mas um pequeno gesto de gratidão. Open Subtitles لا أتناول أية لحوم ماذا عن القليل من تقديري؟
    E Não como o que não saiba livrar-se das próprias fezes. Open Subtitles لن آكل شيء ليس لديه إحساس حول برازه الخاص
    Daria-lhe o que você pediu, mas Não como você quer. Open Subtitles سوف يعطيك ما تطلبه لكن ليس بالطريقة التي تريدها
    Não como aquela cidade onde mora aquele chato. Open Subtitles ليست مثل المدينة التي يعيش فيها كثير التذمر ذاك.
    Isto traz-me à questão que é a seguinte: Muitas vezes, o fator determinante é o que fazemos e Não como fazemos. TED وهذا ينقلنا إلى الاستنتاج ، وهو ، أنه في كثير من الأحيان أن .. ما تفعله ، ليس كيف تفعله.. هو العامل الحاسم ..
    É amar as pessoas como elas são, Não como deviam ser, supostamente. TED الأمر كله متعلق بحب الأخرين كما هم، وليس كما يفترض بهم أن يكونوا.
    E aqui estamos nós, juntos, Não como cinco facções, mas como uma cidade. Open Subtitles لذلك ، ها نحن نقف معا ليس ك(فئات) خمسة ، لكن كمدينة واحدة
    É carne com queijo por cima. Sabem, eu Não como queijo. Open Subtitles هذا هو لحم بالجبن عليه انظر , انا لا اكل الجبن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد