ويكيبيديا

    "não compram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يشترون
        
    • لا تشتري
        
    • لا يشترين
        
    • لا تشترى
        
    As empresas também se aperceberam que os funcionários doentes não trabalham e que os clientes mortos não compram. TED ولقد ادركت الشركات ايضاً هذا فالمنتجات المكدسة .. لا تفيد .. والزبائن الذين يموتون لا يشترون
    Mãe, as miúdas não compram sutiãs com as mães. Open Subtitles أمي، الأطفال لا يشترون حمالات الصدر مع أمهاتهم
    Mas as pessoas ricas não compram na Bolsa de Centavos. não compram. Open Subtitles و لكن الأغنياء لا يشترون الأسهم الرخيصة لا يفعلون
    As pessoas não compram estas casas só pela vista. Open Subtitles حسناً,الناس لا تشتري هذه البيوت للمنظر الرائع فقط
    Se todas as mulheres, na verdade, querem é um bicho de estimação, ...por que não compram um maldito lavrador? Open Subtitles اذا كان ما يحتاجة النساء فعلا هو حيوان اليف فلماذا لا يشترين كلباً؟
    Porque não compram uma sanduíche? Open Subtitles لم لا تشترى شطيرة؟ لدينا أنواع جيدة
    Só que os homens não compram romances cómicos! Open Subtitles الرجال لا يشترون الروايات الهزلية، هذا هو العيب
    não compram muito, mas não se importam de partir coisas. Open Subtitles إنهم لا يشترون الكثير من الأشياء لكنهم يشعرون بسعادة غامرة لكسرهم الأغراض
    Sim. Bem, as mulheres não compram preservativos. Open Subtitles أجل، لكن النساء لا يشترون الواقي الذكري.
    As pessoas não compram bebidas energéticas com base no gosto? Open Subtitles الناس لا يشترون مشروبات الطاقة على أساس الذوق، أليس كذلك؟
    Mas os ricos não compram acções de baixo preço. não compram. Open Subtitles و لكن الأغنياء لا يشترون الأسهم الرخيصة لا يفعلون
    Os negros não compram álbuns. Não têm recursos. Open Subtitles والزنوج لا يشترون ألبومات، فليس لديهم مصدر مالي
    - Mas os críticos amaram. - Críticos não compram discos. Open Subtitles لكن اعجبت النقاد النقاد لا يشترون الألبومات
    Faz-nos ter um sentimento de conexão, e, infelizmente, os surdos e os deficientes auditivos são excluídos desses eventos, porque conseguir um intérprete de língua de sinais é tão difícil e tão extenuante que eles simplesmente não compram os bilhetes ou apenas desistem, e isso não está bem. TED تجعلك تملك مشاعر الترابط ولسوء الحظ، يُستبعد الصُّم وضعاف السمع من هذه الأحداث لأنه من الصعب الحصول على مترجم لغة إشارة وغالباً هم ببساطة لا يشترون التذاكر، أو فقط يستسلمون وهذا ليس جيداً،
    Compreendo, Jenny, mas, infelizmente, as pessoas não compram ficção literária como antes. Open Subtitles أفهم ذلك لن لسوء الحظ " جيني " الناس لا يشترون الخيال الأدبي بالطرق القديمة
    Os homens não compram tampões. Open Subtitles - الرجال لا يشترون الفوط الصحيّة
    Uma das coisas que aprendemos foi que as comunidades pobres não compram produtos em grande quantidade. TED أحد الدروس التي تعلمناها هي أن الطبقات الفقيرة لا تشتري المنتوجات بكميات كبيرة.
    Isto prova que as pessoas não compram o que fazemos, compram a razão por que o fazemos. não compram o que fazemos, mas a razão por que o fazemos. TED وهذا يؤكد أن الناس لا تشتري ما تقوم به، بل تشتري لماذا تقوم بما تقوم به.
    As pessoas não compram o que fazemos, mas a razão por que o fazemos. TED لا تشتري الناس ما تقوم به ، بل تشتري لماذا تقوم بما تقوم به.
    As mulheres não compram malas. Open Subtitles و النساء لا يشترين الحقائب
    Desculpas não compram colares cervicais, mano. Open Subtitles انا اقصد,"اسف" لا تشترى دعامة للعنق, اخي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد