A verdade é que estou desiludida por não confiares em mim. | Open Subtitles | في الحقيقة أشعر بخيبة أمل قليلة بأنك لا تثق بي |
Aceito o facto de não confiares em mim, mas espero que isso mude com o tempo. | Open Subtitles | لقد قبلت بواقع انك اصبحت لا تثق بي لكني امل ان يتغير ذلك مع الوقت |
Só se não confiares em mim. | Open Subtitles | فقط إن كنت لا تثق بي |
E apesar de não confiares em mim, eu sou a única em quem podes confiar. | Open Subtitles | وعلى الرغم أنك لا تثقين بي أنا الوحيدة التي يمكنك الوثوق بها |
Laura, há muitas razões para não confiares em mim... | Open Subtitles | لورا - هناك اسباب كثيرة تجعلكِ لا تثقين بي |
Este casamento nunca resultará, se não confiares em mim. | Open Subtitles | لن ينجح الزواج إذا لم تثقي بي |
Não faz mal não confiares em mim, Olivia. | Open Subtitles | لا بأس إن لم تثقي بي يا (أوليفيا) |
O teu problema é não confiares em mim! | Open Subtitles | مشكلتك أنك لا تثق بي |
- Mas se não confiares em mim... | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تثق بي جيس! أليك! |
É engraçado não confiares em mim quando nem me contas porque estás aqui. | Open Subtitles | أتعلم يا (كيفين)، أجد الأمر سخيفاً كونك لا تثق بي في حين أنك رفضت إخباري بسبب وجودك هنا |