É, não conseguiram encontrar uma foto do Google Maps que eu não tivesse nu ou a urinar. | Open Subtitles | نعم ، لم يجدوا صورة للخريطة بدوني عارٍ ، أو أتبول |
Os Federais apanharam-nos. Mataram-nos, mas não conseguiram encontrar a caixa. | Open Subtitles | الفيدراليون وصلوا إليهم، وقتلوهم لكنّهم لم يجدوا الصندوق. |
Os detectives que ficaram com o caso não conseguiram encontrar evidências disso. | Open Subtitles | المحققين الذين أمسكوا القضية لم يجدوا أي دليل على ذلك |
Suponho que não conseguiram encontrar uns que dissessem: "Bem-vinda de volta dos mortos." | Open Subtitles | أظنّ أنّهم لم يجدوا التي يرد عليها، "مرحباً بعودتك من الموت." |
E quando não conseguiram encontrar uma, Criaram uma: | Open Subtitles | وعندما لم يستطيعوا إيجاد أحد حاولوا خلقه: |
Nunca fui condenada. não conseguiram encontrar o corpo. Alguém quer um pouco de tarte de Pete-frango? | Open Subtitles | لم تثبت إدانتي, لم يجدوا الجثة أيريد أحدكم تناول فطيرة "الدجاج |
não conseguiram encontrar o que procuravam. | Open Subtitles | لم يجدوا ما بحثوا عنه |
não conseguiram encontrar o que procuravam. | Open Subtitles | لم يجدوا ما يبحثون عنه |
Sr. Bates, a Lady Rose voltou e pediu-me para lhe dizer a mensagem resultou mas não conseguiram encontrar o que procuravam, seja lá o que isso significa. | Open Subtitles | سيد (بيتس)، السيدة (روز) عادت وطلبتمنيأن أقوللك، أن الملاحظةقدنجحت. لكنهم لم يجدوا ما كانوا يبحثون عنه أياكانيعنيذلك . |
não conseguiram encontrar uma merda. Só... | Open Subtitles | لم يجدوا أي شئ |
Que não conseguiram encontrar o atirador. | Open Subtitles | يقولون أنهم لم يستطيعوا إيجاد مطلق النار |