ويكيبيديا

    "não conseguiu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تستطع
        
    • لم يتمكن
        
    • لم ينجح
        
    • لم تستطيع
        
    • لم تتمكن
        
    • لم تستطيعي
        
    • لم يحصل
        
    • لا يمكنه
        
    • عجز عن
        
    • لم تقدر
        
    • لم تجد
        
    • لم تحصل
        
    • فشلت في
        
    • لم يستطع
        
    • لمْ يستطع
        
    Ela não é má, só não conseguiu aceitar que eu era diferente. Open Subtitles إنها ليست شريرة لكنها لم تستطع تقبل حقيقة أنني كنت مختلفاً
    Ela mudou-se para a contabilidade, não conseguiu aguentar o seu horário. Open Subtitles هي انتقلت لقسم المحاسبة لم تستطع عن تتكيف مع مواعيدك
    O último tipo que apareceu aqui também não conseguiu pagar a dívida. Open Subtitles حسنا، آخر المارين من هنا أيضا لم يتمكن من دفع فواتيره.
    Ela não conseguiu com o Angel, e agora o Riley vai embora. Open Subtitles لم ينجح الأمر بينها هي وآنجيل وبعدها جعلت رايلي يغادر
    Agora percebo porque a polícia não conseguiu encontrá-la na costa. Open Subtitles لا عجب أن الشرطة لم تستطيع إيجاده على الساحل
    Acho que ela não conseguiu prever seu próprio futuro. Open Subtitles أظن أنها لم تتمكن من قراءة الطالع لمستقبلها
    E, em vez disso, sobreviveu. Por isso, você não conseguiu matar-se. Open Subtitles بدل من ذلك قد نجى ولهذا لم تستطع قتل نفسك
    não conseguiu resistir a criar o ambiente, pois não? Open Subtitles لم تستطع مقاومة الوصف أليس كذلك أيها الطبيب؟
    Mas não conseguiu matar o seu irmãozinho cara a cara. Open Subtitles إلاّ أنّك لم تستطع قتل أخاك الصغير وجهاً لوجه،
    Por isso não conseguiu um mandado para a casa dele. Open Subtitles ولهذا السبب لم تستطع الحصول على تصريح لتفتيش منزله.
    Ela não conseguiu explicar tudo ao telefone por causa dos miúdos. Open Subtitles لم تستطع تفسير كل شئ على الهاتف لأنها مع الاطفال
    Como é que chamas a um pedaço de lixo branco que não conseguiu passar no exame para policia e agora ganha menos do que um carteiro? Open Subtitles ماذا تقول عن شخص بذئ و حثالة بيضاء لم يتمكن من اجتياز اختبار رجال الشرطة و الآن يجني مالاً أقل من رجل البريد؟
    não conseguiu proteger o filho, como vai proteger o país? Open Subtitles لم يتمكن من حماية ابنه، سوف هوفف حماية البلاد.
    Ele não conseguiu passar no teste á visão, mas eu, visão perfeita. Open Subtitles ابي لم ينجح بفحص العيون حتى,_BAR_ اما انا عندي بصر ثاقب
    Vai ter de entrar naquele hangar todos os dias sabendo que um dos seus homens está detido porque não conseguiu manter a braguilha fechada. Open Subtitles ستسير عبر طابق الحظيرة كل يوم.. تعلم ان احد رجالك بالسجن.. لانك لم تستطيع كبح زمامك
    Sim, mas pelo que sei ela ainda não conseguiu recuperar a memória. Open Subtitles نعم، لكني أفهم أنها ما زالت لم تتمكن من إستعادة ذاكرتها
    não conseguiu tirar o focinho da manjedoura durante 48 horas? Open Subtitles هل تخبرينني أنك لم تستطيعي الابتعاد عن وعاء الطعام لمدة 48 ساعة؟
    Um preguiçoso tentou roubar esmolas mas ele não conseguiu juntar o suficiente. Open Subtitles راكون كسول سرق مال التبرعات لكن لم يحصل على المال الكافي
    Consegue comer, mas, até agora, ainda não conseguiu falar. Open Subtitles يمكنه تناول الطعام ولكن لا يمكنه الكلام.
    Parece que não conseguiu aguentar. Perdeu o emprego, ficou sem dinheiro. Open Subtitles يبدو أن عجز عن التعامل مع الأمر، خسر عمله, أفلس.
    Então você e os Vigias da Morte irão capturá-los e prendê-los, trazendo ordem onde o fraco governo de Satine não conseguiu. Open Subtitles اذا انت وحراس الموت سوف تأسرونا وتعتقلونا , وتظهروا النظام الذي لم تقدر عليه حكومة ساتين
    O FBI não conseguiu encontrar nenhuma prova de carga explosiva. Open Subtitles المباحث الفدرالية لم تجد أي شيء حول الحزمة الناسفة
    Ela arranjou um afinador, mas não conseguiu um piano novo. TED الأن وجدت ڤيرا شخصا لإصلاح للبيانو ولكنها لم تحصل على بيانو جديد.
    O tribunal não conseguiu pedir um traço de fidelidade do violador. Open Subtitles محكمة الإرث والوصايا، فشلت في طلب تدقيق لسندات مُنفذ الوصية
    E não conseguiu sequer um emprego na Alemanha do pós-guerra. Open Subtitles لم يستطع الحصول على عمل في ألمانيا بعد الحرب
    Se o teu próprio filho não conseguiu despertar o bem em ti, quem conseguirá? Open Subtitles إنْ لمْ يستطع ابنك أنْ يظهر الخير منك... فمَنْ سيفعل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد