Se toda esta coisa de servir e proteger não correr bem, acho que vamos ter uma comédia no nosso futuro. | Open Subtitles | أتعلمين لو أن مسألة خدمة وحماية الشعب لم تنجح لدينا مستقبل في المسلسلات الكوميدية |
Mas se uma relação não correr bem, geralmente não é por causa dos desafios. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تنجح العلاقة، فعادة لا تكون بسبب التحدّيات. |
Não vais querer ser uma pessoa que diz que vais estar aqui se não correr bem. | Open Subtitles | لا يجب أن تكوني الشخص الذي يقول، "سأنتظرك في حال لم تنجح الأمور بينكِ وبين زوجتك". |
Se esta coisa do herói não correr bem, vou-me embora daqui. | Open Subtitles | إذا لم ينجح أمر البطولية هذا، أنا خارجة من هنا |
Se o negócio não correr bem, ficas sem eles por minha culpa. | Open Subtitles | لأن إذا عملنا لم ينجح سيكون خطأي بأنه لم يبق لديك شيء |
Eu arrisquei-me por ti vezes sem conta, mas se isto não correr bem, perdes o emprego. | Open Subtitles | دافعت عنك بضراوة، مراراً وتكراراً، لكن إذا لم يفلح هذا، انتهيت هنا |
Estás por tua conta. Se isto não correr bem, não me peças para te proteger. | Open Subtitles | إنّكِ المسؤولة الوحيدة، وإن لم يفلح هذا فلا تتوقعي أن أساندكِ |
Se ficarmos aqui, e o plano não correr bem... Vai dar. | Open Subtitles | ...إذا علقنا هنا و لم تنجح خطته |
- E se não correr bem? | Open Subtitles | -وإذا لم تنجح . |
Se não correr bem irá arruinar a relação que temos com a Liga. | Open Subtitles | إن لم ينجح الأمر سيفسد علاقتنا مع دوري المحترفين و الكشّافين |
Se não correr bem, de certeza que te aceitam de volta. | Open Subtitles | إن لم ينجح الأمر فأنا متأكدة أنهم سيسرون بعودتك |
Se não correr bem, chamemos-lhe serviço prestado. | Open Subtitles | اذا لم ينجح العمل، سنطلق عليه الخدمات المتقدمة |
Se não correr bem com esta rapariga, aproveita o que aprendeste para tentar outra vez. | Open Subtitles | إن لم ينجح الأمر مع هذه الفتاة فيكفيكي ما تعلّمت وتقدمي بحياتك |
Se isto não correr bem, não vai haver ninguém "lá em cima". | Open Subtitles | إذا لم ينجح هذا! لن يكون شيء اسمه هناك |
Bem... talvez se não correr bem com este... tu e eu possamos falar sobre isso... enquanto tomamos uma bebida. | Open Subtitles | ...حسنا ربما إذا لم يفلح الأمر مع هذا الرجل ...أنا و أنت يمكننا أن نتحدث عن ذلك خلال احتساء شراب |
Se não correr bem, a RadioShack está a contratar. | Open Subtitles | لو لم يفلح هذا الأمر سمعت أن محلات (راديو شاك) تبحث عن عاملين |