Se isso não der certo, ficarei sem ideias. | Open Subtitles | إذا لم ينجح ذلك، فلا يوجد لديّ أفكار أخرى. |
Se eu lhe disser para desistir dos seus sonhos por mim, e duas semanas depois, não der | Open Subtitles | لو طلبت من هذه الفتاة ان تتخلى عن احلامها من اجلي و بعد اسبوعين لم ينجح الامر |
Se não der certo com ela, talvez não haja mais ninguém. | Open Subtitles | إن لم ينجح الأمر معها فربّما لا يوجد أحدٌ في الكون لك |
Se isto não der resultado, vão ficar chateados comigo? | Open Subtitles | إن لم ينجح الأمر لن تغضبا مني ، أليس كذلك ؟ |
Se isto não der certo, ponho uma fralda e serei um bebé. | Open Subtitles | ان لم ينجح الامر ساخرج الحفاض و القبعة و سأتنكر كطفل السنة الجيدة,مرحى |
Se não der certo, ainda vamos alertar aos russos. | Open Subtitles | إن لم ينجح ذلك, فلا زال يجبُ علينا إنذار الروسِ بما هو قادم |
Sabes onde encontrar-me, se não der certo. | Open Subtitles | تعرفين أين تجديني إذا لم ينجح ذلك |
E se não der certo, fica tudo na merda! | Open Subtitles | إن لم ينجح, ستخربين كل شيء فعلناه. |
Se não der resultado com o Booth, eu doo esperma mensalmente. | Open Subtitles | إذ لم ينجح الأمر مع (بوث)فأنا اتبرع بـ(سائلي الذكري) شهرياً |
Não sei o que farei se não der certo. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا ساصنع اذا لم ينجح |
E, se não der em nada, vais sentir tantas saudades dela que vais ficar tolhido. | Open Subtitles | وإذا لم ينجح الأمر سوف تشتاق إليها كثيراً، وبالكاد تستطيع الحِراك ... |
Se isto não der, vou ser a empregada mais velha da Gap | Open Subtitles | إذ لم ينجح هذا, سوف ينتهي بي الأمر كموظفة (غاب) الأكبر سنّا.. |
- E se isso não der em nada? | Open Subtitles | و إذا لم ينجح ذلك ؟ |
E se não der certo? | Open Subtitles | ولو لم ينجح ذلك؟ |
Ouve, se o Egan não der em nada, eu mesma confesso tudo ao Mike. | Open Subtitles | (إسمع، إن لم ينجح الأمر مع (إيغان سأذهب إلى (مايك) بنفسي وأدلي بإعتراف كامل |
Se não der certo... | Open Subtitles | ماذا لم ينجح... |
- Se isso não der certo... | Open Subtitles | - و إن لم ينجح الأمر ... |