Não deviam ter desistido do jogo. Não deviam tê-lo feito por mim. | Open Subtitles | لم يكن عليكم أن تنسحبوا من المباراة أيها الرفاق ، لم يكن عليكم القيام بذلك لأجلى |
Não deviam ter deixado a chave no tapete, otários. | Open Subtitles | لم يكن عليكم نسيان المفتاح تحت الحصيرة يا أغبياء |
Eles Não deviam ter ido atrás das Encantadas. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يسعوا خلف المسحورات |
Por isso, esta divergência baseia-se no facto de que Não deviam ter agido tão rapidamente. | Open Subtitles | إذاً فالمعارضة تقوم على حقيقة أنه لم يكن من المفترض أن يتصرفوا سريعاً. |
Shrieve está a planear libertá-lo em Hong Kong e dizer que a Tríade foi descuidada com uma arma biológica que Não deviam ter. | Open Subtitles | (شريف) ينوي إطلاقه في (هونج-كونج) مدّعيًا أن (الثالوث) أساء استخدام سلاحًا حيويًّا ما حرى أن يملكوه. |
Não deviam ter vindo cá. | Open Subtitles | ما حرى أن تأتوا لهنا. |
- Não deviam ter feito isso. | Open Subtitles | لم يكن عليكم أن تفعلوا ذلك |
Não deviam ter saído da floresta. | Open Subtitles | لم يكن عليكم أن تغادروا الغابة أبدا . |
Não deviam ter falado com o Kyle sem eu estar presente. | Open Subtitles | لم يكن عليكم التحدث .لـ(ـكايل) بدون حضوري |
Não deviam ter vindo até aqui. | Open Subtitles | لم يكن عليكم النزول إلى هنا. |
Não deviam ter sobrevivido. E agora ela virá atrás do resto. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يبقيا على قيد الحياة والآن فإنّه سيسعى خلفنا |
E vocês Não deviam ter voltado por mim. | Open Subtitles | و أنت لم يكن من المفترض أن تعودي من أجلي |
As coisas Não deviam ter corrido assim. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يئول الأمر لهذا |
Não deviam ter vindo cá. | Open Subtitles | ما حرى أن تأتوا لهنا. |
- Eu tive. - Não deviam ter vindo. | Open Subtitles | -انتبهت، ما حرى أن تجيئوا . |