ويكيبيديا

    "não devo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن لا
        
    • يجب ألا
        
    • لا أدين
        
    • لا يفترض بي
        
    • لا يجدر بي
        
    • ليس علي
        
    • علي ألا
        
    • لا ينبغي لي
        
    • لا ينبغي علي
        
    • لا يجب عليّ
        
    • ليس من المفترض أن
        
    • ليس عليّ
        
    • لا يجب علي
        
    • لا يفترض أن
        
    • لا يُفترض بي
        
    Eu Não devo ir, tive um sonho que morria no estrangeiro. Open Subtitles يجب أن لا أذهب، كان لديّ حلم عن الموت بالخارج.
    Algo me diz que Não devo impedir-te de partir. Open Subtitles ينبئني حدسي بأنه يجب ألا أمنعك من الرحيل
    Farás um favor ao Mundo. Não devo favores ao Mundo. Open Subtitles لا أدين للمجتمع بآى خدمات لماذا إنتظرت طويلا؟
    Eu vi-os a beijar-se uma vez, mas Não devo falar nisso. Open Subtitles رأيتهم يتبادلون القبل مرة،لكن لا يفترض بي أن أخبر أحد
    Que Não devo ser vista com alguém que recolhe lixo. Open Subtitles أنه لا يجدر بي التسكع مع شخص يجمع النفايات
    Se minhas ações são calculadas a fim de me ajudar a ter sucesso, então por que Não devo realizá-las? Open Subtitles إن كانت أفعالي محسوبة لمساعدتي على النجاح إذا لم ليس علي القيام بهذا؟
    Minha mãe diz que Não devo falar com estranhos. Open Subtitles أمي تقول بأنه علي ألا أتحدث إلى الغرباء
    A minha mãe disse que Não devo falar com estranhos. Open Subtitles والدتي تقول .أنه لا ينبغي لي التحدث مع الغرباء
    Minha mãe disse que eu Não devo ler este livro. Open Subtitles أمي تقول بأنني يجب أن لا أدرس هذا الكتاب
    Acho que Não devo parecer sujo mesmo que morra no combate. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن لا أبدو قذراً حتى إذا مت في المعركة
    Em Yokohama, Não devo torcer o nariz a uma geisha. Open Subtitles فى يوكوهاما, يجب ألا أرافق فتيات الغايشا
    O mais difícil é tentar decidir o que devo e Não devo contar-te. Open Subtitles الأصعب بالنسبة إلي هو أن اُقرر ما يجب أن أخبرك به وما يجب ألا أخبرك به
    Gostaria de dizer que Não devo nada a ninguém. Open Subtitles أتمنى ان أستطيع القول أني لا أدين بأي شئ لأي شخص
    Não devo nada a ninguém. Não é o meu estilo... Open Subtitles أنا لا أدين لك بشيء أنا آتي فقط هكذا
    Eu Não devo falar dessas coisas legais. Open Subtitles لا يفترض بي التكلم بتلك المواد القانونية
    Diz-me porque Não devo estar na casa de banho a vomitar. Open Subtitles أخبرني لم لا يجدر بي التواجد في المرحاض الآن والتقيؤ
    - Significa que já Não devo fazê-lo? Open Subtitles هل هذا يعني أنه ليس علي فعل ذلك بعد الآن ؟
    É um raro dia de folga, e Não devo esperar de ti que queiras ajudar uma família desesperada. Open Subtitles و علي ألا أتوقع منكِ أن تودي مساعدة عائلة مذعورة
    Diz-me porque Não devo atirar esta bebida à tua cara de cabra. Open Subtitles قل لي لماذا لا ينبغي لي أن رمي هذا المشروب في وجهك-الكلبة الحمار؟
    Sei que Não devo perguntar o que faz. Open Subtitles أعرف بأنه لا ينبغي علي أن أسألك ماذا تفعل ؟
    Não devo explicações sobre os meus bens. Open Subtitles لا يجب عليّ أن أبرّر أفعالي. أقتني أشياءً معينة.
    Eu Não devo ser aquele que é apanhado com as calças na mão. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون أنا من يقبض عليه بملابسه الداخلية.
    Estás a dizer que Não devo fazer a angiografia? Open Subtitles هل تقولين أنّه ليس عليّ إجراء صورة الأوعية؟
    Suponho que Não devo estar surpreso, pois não? Open Subtitles لذا ، أحزر بأنه لا يجب علي ان أكون متفاجأ ، أليس كذلك ؟
    - Sei que Não devo interferir, mas considerando que a minha mãe morreu hoje por causa dos terroristas, quero saber porque deixam o advogado proteger este merdas. Open Subtitles أعرف أنه لا يفترض أن أتدخل في الشؤن السياسية ولكن بالنظر لما عانيته اليوم لقد ماتت أمي بسبب هؤلاء الإرهابيين
    Se te der alguma água, que é uma coisa que Não devo fazer, Open Subtitles إن أعطيتك بعض الماء، وهذا لا يُفترض بي فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد