Rezo para que esteja vivo, mas, se estiver, não direi nada. | Open Subtitles | أنا أصلي لحياته. وإذا كان صحيحا أنا لن أقول أي شيء. |
Sobre o Haldeman não direi nada. | Open Subtitles | لن أقول أي شيء أبدا عن هالدمان |
Eu não direi nada até que eu ver um advogado Eu sou seu advogado, filho. | Open Subtitles | - لن أقول أي شيء إلى أن ارى المحامي - أنا محاميك الآن |
Ele não precisa saber, ei. não direi nada. | Open Subtitles | لا داعي ليعرف ما تفعلين لن أقول شيئاً |
Então, não direi nada. | Open Subtitles | إذا لن أقول شيئاً و لكني أحذرك |
não direi nada. | Open Subtitles | لن أقول شيئًا |
- não direi nada, se também não disser. | Open Subtitles | بالله عليك، لن أنبس بكلمة إن تحرّيتَ الكتمان. |
não direi nada. | Open Subtitles | اريد ان اقول كلمة. |
Eu não direi nada sobre ela. | Open Subtitles | أنا... لن أقول... أي شيء عنها أبداً، اقسم بذلك |
não direi nada até saber que estarei seguro. | Open Subtitles | لن أقول أي شيء حتى أضمن سلامتي |
Se fores agora, eu não direi nada. | Open Subtitles | إذا ذهبت الآن، لن أقول أي شيء. |
Walt não, assim não direi nada. | Open Subtitles | -والت" لا يريد" إذن لن أقول أي شيء |
Prometo que não direi, não direi nada. | Open Subtitles | أعدك أنني لن ... لن أقول أي شيء |
não direi nada a ninguém, prometo. | Open Subtitles | لن أقول أي شيء لأي أحد |
- Não fiz nada, não direi nada. | Open Subtitles | أنا لم أفعل شيئاً لن أقول شيئاً |
não direi nada sobre isso, Sua Senhoria. | Open Subtitles | لن أقول شيئاً عن الأمر يا سيادتك. |
Só quero que saibas que não direi nada à tua mãe sobre ti e a Courtney... | Open Subtitles | أردتك أن تعلم أنني لن أقول شيئاً لأمك (عنك و عن (كورتني |
não direi nada. | Open Subtitles | لن أقول شيئاً لن أقول شيئاً |
não direi nada, mas espero um relatório completo. | Open Subtitles | لن أنبس بكلمة ولكن سأنتظر منك تقريراً كاملاً عنه ".. |
não direi nada se você não disser. -Promessa de mindinho? | Open Subtitles | لن أنبس بكلمة ما لم تنبس. |
não direi nada. | Open Subtitles | اريد ان اقول كلمة |