Bem, se eu fosse você a si, Não diria isso a muitas pessoas | Open Subtitles | لو كنت مكانك لن أقول ذلك لأشخاص آخرين |
- Está tudo como de costume. - Não, Kitty, eu Não diria isso. | Open Subtitles | حسناً , الأمور المعتادة - لا " كيتي " لن أقول ذلك - |
Eu Não diria isso. Ele ainda está preso aqui tal como nós. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك مازلنا عالقين هنا كانت مجرد رحلة لنا |
Eu Não diria isso. | Open Subtitles | أنا لن أقول هذا بل سأقول أنه في السنوات الأخيرة فعلت الخير و هو ما أفعله دائماً |
Não diria isso nem me riria de ti. | Open Subtitles | ما كنت لأقول هذا وما كنت لأسخر منك بالتأكيد |
Bem, eu Não diria isso. De facto, eu diria que o prognóstico não é tão terrível quanto parece. | Open Subtitles | حسناً ، لم أكن لأقول هذا ، في الواقع سأقول أن التكهن ليس وخيماً كما يبدو |
- "Aquele que começa"... - "faz metade do trabalho." Não diria isso se visse o estado deste lugar agora. | Open Subtitles | هو الذي بدأ العمل أما النصف الآخر تمّ انجازه أنت لن تقول هذا بعد أن رأيت حالة هذا المكان |
Oh, não, Eu Não diria isso. Parece-me... fantástico. | Open Subtitles | أوه، لا أقول ذلك أعتقد أن ذلك... |
Eu Não diria isso. | Open Subtitles | أَعْني، أنت مَا تَغيّرتَ قليلاً منذ مدرسة عليا. أنا لا أَقُولَ ذلك. |
Eu Não diria isso. Estão perto de resolver. | Open Subtitles | لن أقول ذلك إنهم قريبين من حل القضية |
Não diria isso. | Open Subtitles | لن أقول ذلك ،أنتِ تنشئين في دار أيتام |
Não diria isso. | Open Subtitles | . أنا لن أقول ذلك |
- Não diria isso. | Open Subtitles | لن أقول ذلك مطلقا |
Não diria isso, o Matthew é que salvou o dia. | Open Subtitles | لن أقول ذلك. "ماثيو" أنقذ اليوم |
Não diria isso. | Open Subtitles | أوه، لن أقول ذلك. |
Não diria isso, mas quando almocei com ele ontem, dizia mais ou menos isso em relação à paixão da MNE pelo protocolo. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك . لكن عندما تناولت الغداء معه البارحة كان يقول مثل ما تقول تقريباً عن البروتوكول المتبع في مكتب العلاقات الخارجية |
Bem, eu Não diria isso. Mas sou um bom xerife. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك لكنني شريف جيد |
Eu Não diria isso. | Open Subtitles | أنا لن أقول هذا. أحسنت بأن تصبح رطباً و مُتَوَرم كانت لمست جيدة |
Se fosse o senhor, Não diria isso. | Open Subtitles | ما كنت لأقول هذا لو كنت مكانك |
Eu Não diria isso. Nós trabalhamos para ele. | Open Subtitles | أتعرف ، لم أكن لأقول هذا ، نحن نعمل لصالحه |
Tu dizes que ela Não diria isso sobre um homem com o mesmo currículo. | Open Subtitles | عليكِ القول إنها لن تقول هذا عن رجل بنفس السيرة الذاتية |
- Eu Não diria isso. | Open Subtitles | أنا لا أقول ذلك |
- Eu Não diria isso. | Open Subtitles | أنا لا أَقُولَ ذلك. |
Não diria isso. | Open Subtitles | ما كنتُ لأقول ذلك |
Se o tivesse conhecido naquela altura, talvez Não diria isso tão educadamente, mas sim, ele... vamos por as coisas assim, se ele não tivesse ido para a clínica, provavelmente não estaria connosco hoje. | Open Subtitles | إذا عرفته من جديد إذن ... ربما لن تقولي هذا بأدب. لكن نعم. |
Ela Não diria isso. É só mais uma armadilha dela e dos amigos dela | Open Subtitles | هي لن تَقُولَ ذلك لوحدها بتتسكع هي و أصدقائِها |
Eu Não diria isso. | Open Subtitles | ما كنت لأقول ذلك. |