ويكيبيديا

    "não discutimos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا نناقش
        
    • لم نناقش
        
    • لمْ يكن لدينا ذلك
        
    • لا نُناقشُ
        
    • لا نتشاجر
        
    • لم نتشاجر
        
    • لم نتعارك
        
    • لم نتناقش
        
    • لم نناقشه
        
    Porque não discutimos isso ao almoço? Open Subtitles لماذا لا نناقش ذلك الأمر معاً على الغداء ؟
    não discutimos política, a vida é demasiado curta. A sério? Open Subtitles لا نناقش تلك الأمور فالحياة قصيرة للغاية
    Obrigado pelo seu interesse, mas não discutimos casos abertos. Open Subtitles حسنا، أقدر الإهتمام لكننا لا نناقش قضايا تحت التحقيق
    Bem, ainda não discutimos o assunto, mas a química é evidente. Open Subtitles حسنٌ، أننا لم نناقش هذا بعد، لكن الأمر واضح للغاية
    O Brian ouviu-nos a discutir, mas não discutimos. Open Subtitles سمع (برايان) أنّي و(غليتش) كان بيننا شجار، لكن لمْ يكن لدينا ذلك.
    Porque não discutimos isso hoje ao jantar? Open Subtitles الذي لا نُناقشُ ذلك على العشاءِ اللّيلة؟
    Lamento Sr, não discutimos os casos com ninguém que não seja parente. Open Subtitles آسف، سيّدي، لا نناقش الحالات مع أيّ شخص سوى العائلة
    não discutimos o processo... Open Subtitles فنحن لا نناقش مجريات سير القضيّة يا سيدتي
    não discutimos os assuntos desta casa com estranhos. Open Subtitles يجب أن لا نناقش خصوصيات المنزل مع الغرباء
    Porque não discutimos o porquê de quereres a minha ajuda? Open Subtitles لماذا لا نناقش لماذا احتجت إلى مساعدتي من قبل عوضاً عن ذلك؟
    Porque não discutimos isso ao jantar? Open Subtitles لماذا لا نناقش ذلك خلال عشاء الليلة؟
    Mas, para sermos justos, porque não discutimos a insinuação pública de que eu dizia ao meu paciente o que ele devia ou não fazer com o seu casamento? Open Subtitles ... لكن بما أننا نتكلم بعقلانية لماذا لا نناقش المعنى الضمني العام التي من شأنها أن أملي .. على مريضي
    Porque... não discutimos tácticas com pessoas que não conhecemos. Open Subtitles ... لأن نحن لا نناقش التكتيكات مع الشعب هذا مالانعرفه حقاً
    - Por acaso, ocorreu-me que ainda não discutimos um assunto muito importante. Open Subtitles في الواقع، لقد انتبهتُ إلى شيء حيث أننا لم نناقش موضوعاً مهماً
    Sei que ainda não discutimos assuntos pessoais, mas dir-vos-ei algo sobre o meu marido. Open Subtitles انا اعلم اننا لم نناقش الامور الخاصه بعد
    não discutimos a questão da leitura. Open Subtitles لست واثقاً من القراءة، لم نناقش القراءة
    O Brian ouviu-nos a discutir, mas não discutimos. Open Subtitles سمع (برايان) أنّي و(غليتش) كان بيننا شجار، لكن لمْ يكن لدينا ذلك.
    Nós não discutimos investigações com estranhos. Open Subtitles نحن لا نُناقشُ التحقيقاتَ مَع الغرباءِ.
    não discutimos aqui. Open Subtitles نحن لا نتشاجر هنا.
    Não, não discutimos. Open Subtitles لا نحن لم نتشاجر..
    Hoje de manhã não discutimos, ficámos a ler o jornal. Lembras-te? Open Subtitles إننا لم نتعارك هذا الصباح ، بقينا بالداخل وقرأنا الصحف، أتذكر؟
    E quero-me certificar de que ela está bem. Nós não discutimos. Open Subtitles كما أريد أن أتأكد أنها بخير نحن لم نتناقش
    Há uma mudança que ainda não discutimos. Open Subtitles هذا التغير لم نناقشه فكرت بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد