Enviar a todos os navios: " não disparar contra os chineses." | Open Subtitles | أبلغ السفن بعدم إطلاق النار على الصينيين مهما كان السبب |
Temos ordens para não disparar só contra a Greenpeace. | Open Subtitles | لدينا أوامر بعدم إطلاق النار إلا على (جرين بيس) |
Importa-se de não disparar contra as armas termonucleares? | Open Subtitles | هل تمانع عدم إطلاق النار على الأسلحة الحرارية النووية؟ |
Tanto quanto eu posso dizer, O único erro que eu cometi foi não disparar contra você nas docas quando tive oportunidade. | Open Subtitles | -الخطأ الوحيد الذي ارتكبته بقدر علمي هو عدم إطلاق النار عليك عند أحواض السفن حينما سنحت ليّ الفرصة |
Estou a pensar duramente numa razão para não disparar já aqui. | Open Subtitles | أنا مضطر للتفكير في سبب لعدم إطلاق النار عليك على الفور. |
Estou a pensar duramente numa razão para não disparar já aqui. | Open Subtitles | أنا مضطر للتفكير في سبب لعدم إطلاق النار عليك على الفور. |
- Dei-lhe ordens claras para não disparar. - Onde é que ele foi? | Open Subtitles | -لقد اعطيت "هانلين" اوامر ان لا يطلق |
- Caraças. - Era para não disparar. Mataste-o. | Open Subtitles | يا إلهي - (لقد قلتُ ، لا يطلق أحد النار ، لقد أصبتَ (بيت - |
Vou dizer ao Ignácio para não disparar contra ti. Está bem. | Open Subtitles | (سأتّصل بـ (إغناسيو وأخبره بعدم إطلاق النار عليكِ |