Só estou curioso... Por que não disse a ninguém? | Open Subtitles | لكنني أشعر بالفضول لماذا لم تخبر أحداً ؟ |
E não disse a ninguém sobre a mulher morta - ou a possível explosão. | Open Subtitles | وبالطبع لم تخبر أحداً بأمر المرأة الميتة والإنفجار المُحتمل. |
Por isso é que voltou, mas não disse a ninguém o que tinha acontecido. | Open Subtitles | من أجل هذا السبب رجعت, و لكن لم تخبر أحدا بالذي حدث. |
Eu vi o tridente dele... espetado no pescoço da vítima no local do crime... e não disse a ninguém. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الرمح محفور على عنق الضحية بمسرح الجريمة و لم أخبر أحداً |
não disse a ninguém que vinha. | Open Subtitles | لم أخبر أيّ أحد بأنّي قادمةٌ إلى هنا |
É uma coisa que eu não disse a ninguém. | Open Subtitles | هو شيء أنا لم أخبر أحدا. |
Olha, eu não disse a ninguém onde é que estamos. | Open Subtitles | ...أنظر أنا لم أخبر أي شخص أين نحن, وروبن |
Senhor, não disse a ninguém que fui eu que lhe contei, certo? | Open Subtitles | سيدي، لم تخبر أحداً أنني من قلت لك أليس كذلك؟ . |
O senhor não disse a ninguém. | Open Subtitles | أنت لم تخبر أحداً ذلك لأنها أخبرته |
E não disse a ninguém que a conhecia porque... | Open Subtitles | و لم تخبر أحداً بأنك كنت تعرفها بسبب... |
- A rapariga não disse a ninguém. | Open Subtitles | الفتاة لم تخبر أحداً |
Por isso ele não disse a ninguém. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في انه لم تخبر أحدا. |
não disse a ninguém. E agora queres que conte a todos. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً والآن فجأة تريدني أن أشرك الجميع |
Olha, foi mesmo por isso que não disse a ninguém, sabes? | Open Subtitles | إسمع، لهذا لم أخبر أحداً عن هذا، إتفقنا؟ |
não disse a ninguém que estava a vir para aqui. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً أني سآتي إلى هنا، تعرفين |
- não disse a ninguém. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أيّ أحد. |
- Não, não disse a ninguém. | Open Subtitles | لا، لم أخبر أيّ أحد |
Eu não disse a ninguém! | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحدا |
Eu sei. não disse a ninguém. Não vos preocupeis. | Open Subtitles | أعلم ، لم أخبر أي شخص ، لاتقلقي |