ويكيبيديا

    "não dizemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن لا نقول
        
    • لا نخبر
        
    • لن نخبر
        
    • لن نقول
        
    • نحن لا ننطق
        
    • لم نقل
        
    • لانخبر
        
    • لا نقل
        
    • لانقول
        
    • لا نخبرهم
        
    • لا نذكر
        
    • ليس مكتوب
        
    Não dizemos, basta. É verdade, e não são as drogas. Open Subtitles نحن لا نقول هذا بشكل كافى ولكنه حقيقى وليس بسبب المخدرات
    Porque Não dizemos ao puto que o papá foi um grande soldado... até ao fim? Open Subtitles لم لا نخبر الصبي أن أباه كان جنديا شجاعا جدا حتى النهاية
    Não dizemos a ninguém. Open Subtitles طبعاً فنحن لن نخبر أحد عن هذا المكان أبداً
    Não dizemos nada, mandamos dar uma curva. Open Subtitles لا - لن نقول شيئا - سنخبره أن ينصرف فورا وإما نسحق رأسه
    Não dizemos o nome dele. Open Subtitles نحن لا ننطق اسمه
    É que Não dizemos isso há muito tempo, sabes? Open Subtitles إنّه فقط لم نقل ذلك منذ زمن أتعرف؟
    Porque Não dizemos à Serena que não estás interessado em ser amigo da Blair? Open Subtitles لماذا لانخبر بلير انك لاتريد ان تكون صداقه معها
    Nesta cama Não dizemos "rapazes", e Não dizemos "pequeno". Open Subtitles في هذا السرير لا نقل "أولاداً" ولا نقل "صغيراً"
    Mike, Não dizemos que não saias com ela. Open Subtitles نحن لا نقول أنك لا يمكنك الذهاب معها إلى المنزل
    Não estabelecemos ligação. Não dizemos nada. Open Subtitles نحن لا نقول أن هناك رابط نحن لا نقول أي شيء
    Não dizemos coisas como "classe operária". Open Subtitles إنها الألفيه الجديده نحن لا نقول "طبقه عامله" بعد الآن
    Geralmente Não dizemos aos pacientes que está a chegar alguém para os visitar. Open Subtitles في العادة لا نخبر المرضى أن أحد قادم لزيارتهم
    Nós Não dizemos às pessoas como devem seguir a vida deles. Open Subtitles نحن لا نخبر الناس كيف يديرون حياتهم
    E Não dizemos a ninguém, está bem? Open Subtitles و لن نخبر اى شخص بما حدث, حسنا؟
    E de certeza que Não dizemos à polícia. Open Subtitles ونحن متأكدين بأننا لن نخبر البوليس
    Se nos deixar ir, Não dizemos. Open Subtitles إذا تركتــنا نذهب، لن نقول شيئا
    Não, Não dizemos nada. Open Subtitles لا، لن نقول أي شيء
    Não dizemos: "Não! Não aceitamos isto ou aquilo." TED لم نقل: لا! ولن نقبل! ونحن هذه اللغة ونحن نعمل...
    Porque Não dizemos a toda a gente para se meter na sua vida? Open Subtitles لمَ لانخبر الجميع أن ينشغلوا بأمورهم الخاصه؟
    Nós Não dizemos "não". Lembras-te, Jeffrey? Open Subtitles نحن لا نقل "لا"، أتتذكر يا (جيفري) ؟
    Porque Não dizemos isto todos os dias, com mais frequência? Open Subtitles لماذا لانقول هذا يوميا ؟ لماذا لانقول هذا احيانا ؟
    Por que Não dizemos que fica adiado para amanhã? Open Subtitles لماذا لا نخبرهم بأننا سنحدد موعداً آخر ليوم الغد؟
    é uma palavra feia. Não dizemos isso aqui em casa, está bem? Open Subtitles تلك كلمة سيّئة، نحن لا نذكر مثلها في هذا المنزل، إتفقنا؟
    Não dizemos que são para ficar por cima de tipos gordos nus que costumavam arranjar o carro da minha mãe e depois ficavam com ela no andar de cima por um bocado. Open Subtitles ليس مكتوب عليه يرتديه بدون قميص رجال سمناء اعتادوا أن يأتوا لتصليح سيارة أمي ومن ثم يمضون بعض الوقت معها في الطابق العلوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد