Não dizemos, basta. É verdade, e não são as drogas. | Open Subtitles | نحن لا نقول هذا بشكل كافى ولكنه حقيقى وليس بسبب المخدرات |
Porque Não dizemos ao puto que o papá foi um grande soldado... até ao fim? | Open Subtitles | لم لا نخبر الصبي أن أباه كان جنديا شجاعا جدا حتى النهاية |
Não dizemos a ninguém. | Open Subtitles | طبعاً فنحن لن نخبر أحد عن هذا المكان أبداً |
Não dizemos nada, mandamos dar uma curva. | Open Subtitles | لا - لن نقول شيئا - سنخبره أن ينصرف فورا وإما نسحق رأسه |
Não dizemos o nome dele. | Open Subtitles | نحن لا ننطق اسمه |
É que Não dizemos isso há muito tempo, sabes? | Open Subtitles | إنّه فقط لم نقل ذلك منذ زمن أتعرف؟ |
Porque Não dizemos à Serena que não estás interessado em ser amigo da Blair? | Open Subtitles | لماذا لانخبر بلير انك لاتريد ان تكون صداقه معها |
Nesta cama Não dizemos "rapazes", e Não dizemos "pequeno". | Open Subtitles | في هذا السرير لا نقل "أولاداً" ولا نقل "صغيراً" |
Mike, Não dizemos que não saias com ela. | Open Subtitles | نحن لا نقول أنك لا يمكنك الذهاب معها إلى المنزل |
Não estabelecemos ligação. Não dizemos nada. | Open Subtitles | نحن لا نقول أن هناك رابط نحن لا نقول أي شيء |
Já Não dizemos coisas como "classe operária". | Open Subtitles | إنها الألفيه الجديده نحن لا نقول "طبقه عامله" بعد الآن |
Geralmente Não dizemos aos pacientes que está a chegar alguém para os visitar. | Open Subtitles | في العادة لا نخبر المرضى أن أحد قادم لزيارتهم |
Nós Não dizemos às pessoas como devem seguir a vida deles. | Open Subtitles | نحن لا نخبر الناس كيف يديرون حياتهم |
E Não dizemos a ninguém, está bem? | Open Subtitles | و لن نخبر اى شخص بما حدث, حسنا؟ |
E de certeza que Não dizemos à polícia. | Open Subtitles | ونحن متأكدين بأننا لن نخبر البوليس |
Se nos deixar ir, Não dizemos. | Open Subtitles | إذا تركتــنا نذهب، لن نقول شيئا |
Não, Não dizemos nada. | Open Subtitles | لا، لن نقول أي شيء |
Não dizemos: "Não! Não aceitamos isto ou aquilo." | TED | لم نقل: لا! ولن نقبل! ونحن هذه اللغة ونحن نعمل... |
Porque Não dizemos a toda a gente para se meter na sua vida? | Open Subtitles | لمَ لانخبر الجميع أن ينشغلوا بأمورهم الخاصه؟ |
Nós Não dizemos "não". Lembras-te, Jeffrey? | Open Subtitles | نحن لا نقل "لا"، أتتذكر يا (جيفري) ؟ |
Porque Não dizemos isto todos os dias, com mais frequência? | Open Subtitles | لماذا لانقول هذا يوميا ؟ لماذا لانقول هذا احيانا ؟ |
Por que Não dizemos que fica adiado para amanhã? | Open Subtitles | لماذا لا نخبرهم بأننا سنحدد موعداً آخر ليوم الغد؟ |
é uma palavra feia. Não dizemos isso aqui em casa, está bem? | Open Subtitles | تلك كلمة سيّئة، نحن لا نذكر مثلها في هذا المنزل، إتفقنا؟ |
Não dizemos que são para ficar por cima de tipos gordos nus que costumavam arranjar o carro da minha mãe e depois ficavam com ela no andar de cima por um bocado. | Open Subtitles | ليس مكتوب عليه يرتديه بدون قميص رجال سمناء اعتادوا أن يأتوا لتصليح سيارة أمي ومن ثم يمضون بعض الوقت معها في الطابق العلوي |