A relação não durou muito, mas a culpa não é só dele. | Open Subtitles | لا ، لم يدم الأمــر طويلاً لكن ليس وحـده هو المُــلام |
Mas a era aquática do Coliseu não durou para sempre. | TED | ولكن عصر الكولوسيوم المائي لم يدم للأبد. |
Mas não durou muito. Ele apercebeu-se que era um erro e voltou para ti. | Open Subtitles | و لكن الامر لم يدم طويلاً ، لقد ادرك كم هو مخطأ لذا عاد اليكم |
não durou mais do que um ano e não tivemos filhos. | Open Subtitles | لم تدم العلاقة أكثر من عام ولم نرزق بطفل أبداً |
A parte do não falar, não durou. | Open Subtitles | في باديء الأمر ، عملية عدم التحدث لم تدم طويلاً |
Aquela história do rancho no Arizona. Também não durou muito. | Open Subtitles | والعمل في تلك المزرعة بأريزونا انا متأكد أنه لم يستمر طويلا |
A democracia ateniense não durou muito tempo. | TED | الآن، لم تستمر الديمقراطية الآثينية طويلًا. |
Mas esse mútuo respeito entre dois grandes cientistas não durou. | Open Subtitles | ولكن ذلك الاحترام المتبادل بين عالمين كبيرين لم يدم. |
Não foi muito bom, devo dizer, não durou muito. | Open Subtitles | لم يجر الأمر جيدا أو بالأحرى لم يدم طويلا |
É um sentimento de satisfação que não consigo descrever porque não durou muito. | Open Subtitles | ذاك الشعور من الرضى لا يمكنني وصفه لانه لم يدم طويلاً |
Ganhámos muito dinheiro com isso, mas não durou muito. | Open Subtitles | حققنا الكثير من المال بسبب ذلك الشيء, لكنه لم يدم كثيراً.. |
não durou muito, encontraram-me num armazém. | Open Subtitles | لم يدم الأمر طويلا , ووجدونى بالمتجر |
não durou muito, mas foi uma manifestacão muito física. | Open Subtitles | لم يدم هذا طويلاً ... لكنه كان واضحاً جداً |
A Jessica e eu casámos um ano depois, mas o casamento não durou. | Open Subtitles | جاسيكاوأناتزوجنابعد سنة ... ولكنه لم يدم. |
Queria que soubesses que não durou muito. | Open Subtitles | بأي حال، أريد منك أن تعلم بأنها لم تدم لوقت طويل |
Mas o seu reinado de poder não durou muito. | Open Subtitles | لكن فترة حكمه بالقوة لم تدم طويلاً |
Mas não durou muito... ela deixou-o, levou os miúdos, os seus negócios foram por água abaixo e esbanjou a maior parte do dinheiro. | Open Subtitles | ولكن الزواج لم يستمر طويلاً تركته زوجته ، وأخذت الأطفال وانهارت أعماله ، وضيع هو معظم أمواله لماذا رحلَت؟ |
não durou muito, eu não sabia o que fazia. | Open Subtitles | لم يستمر الأمر طويل لم أكن في وعيي؟ |
Mas sabem que mais? Isto não durou. | TED | ولكن المهم هنا. أن هذا لم يستمر. |
Éramos namorados no colégio, mas não durou muito. | Open Subtitles | , كنا أحباء في الثانوية لم تستمر علاقتنا حتى التخرج |
O casamento de meus pais não durou muito. | Open Subtitles | لم يدوم زواج أبى و أمى طويلا |
Clinton dava-nos um nome, mas ele não durou nem sequer 24 horas preso. | Open Subtitles | كلينتون كان على وشك إعطائنا اسم ولكنه لم يصمد في السجن ليوم واحد |
A vossa estratégia inicial, em que cada um estava a 250 metros do meio da praia, não durou, porque não era um Equilíbrio de Nash. | TED | إن الخطة الأولى التي كانت تنص على تمركزكما على بعد ربع ميل من المنتصف لم تصمد لانها لم تكن نقطة توازن ناش |