ويكيبيديا

    "não durou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يدم
        
    • لم تدم
        
    • لم يستمر
        
    • لم تستمر
        
    • لم يدوم
        
    • لم يصمد
        
    • لم تصمد
        
    A relação não durou muito, mas a culpa não é só dele. Open Subtitles لا ، لم يدم الأمــر طويلاً لكن ليس وحـده هو المُــلام
    Mas a era aquática do Coliseu não durou para sempre. TED ولكن عصر الكولوسيوم المائي لم يدم للأبد.
    Mas não durou muito. Ele apercebeu-se que era um erro e voltou para ti. Open Subtitles و لكن الامر لم يدم طويلاً ، لقد ادرك كم هو مخطأ لذا عاد اليكم
    não durou mais do que um ano e não tivemos filhos. Open Subtitles لم تدم العلاقة أكثر من عام ولم نرزق بطفل أبداً
    A parte do não falar, não durou. Open Subtitles في باديء الأمر ، عملية عدم التحدث لم تدم طويلاً
    Aquela história do rancho no Arizona. Também não durou muito. Open Subtitles والعمل في تلك المزرعة بأريزونا انا متأكد أنه لم يستمر طويلا
    A democracia ateniense não durou muito tempo. TED الآن، لم تستمر الديمقراطية الآثينية طويلًا.
    Mas esse mútuo respeito entre dois grandes cientistas não durou. Open Subtitles ولكن ذلك الاحترام المتبادل بين عالمين كبيرين لم يدم. ‏
    Não foi muito bom, devo dizer, não durou muito. Open Subtitles لم يجر الأمر جيدا أو بالأحرى لم يدم طويلا
    É um sentimento de satisfação que não consigo descrever porque não durou muito. Open Subtitles ذاك الشعور من الرضى لا يمكنني وصفه لانه لم يدم طويلاً
    Ganhámos muito dinheiro com isso, mas não durou muito. Open Subtitles حققنا الكثير من المال بسبب ذلك الشيء, لكنه لم يدم كثيراً..
    não durou muito, encontraram-me num armazém. Open Subtitles لم يدم الأمر طويلا , ووجدونى بالمتجر
    não durou muito, mas foi uma manifestacão muito física. Open Subtitles لم يدم هذا طويلاً ... لكنه كان واضحاً جداً
    A Jessica e eu casámos um ano depois, mas o casamento não durou. Open Subtitles جاسيكاوأناتزوجنابعد سنة ... ولكنه لم يدم.
    Queria que soubesses que não durou muito. Open Subtitles بأي حال، أريد منك أن تعلم بأنها لم تدم لوقت طويل
    Mas o seu reinado de poder não durou muito. Open Subtitles لكن فترة حكمه بالقوة لم تدم طويلاً
    Mas não durou muito... ela deixou-o, levou os miúdos, os seus negócios foram por água abaixo e esbanjou a maior parte do dinheiro. Open Subtitles ولكن الزواج لم يستمر طويلاً تركته زوجته ، وأخذت الأطفال وانهارت أعماله ، وضيع هو معظم أمواله لماذا رحلَت؟
    não durou muito, eu não sabia o que fazia. Open Subtitles لم يستمر الأمر طويل لم أكن في وعيي؟
    Mas sabem que mais? Isto não durou. TED ولكن المهم هنا. أن هذا لم يستمر.
    Éramos namorados no colégio, mas não durou muito. Open Subtitles , كنا أحباء في الثانوية لم تستمر علاقتنا حتى التخرج
    O casamento de meus pais não durou muito. Open Subtitles لم يدوم زواج أبى و أمى طويلا
    Clinton dava-nos um nome, mas ele não durou nem sequer 24 horas preso. Open Subtitles كلينتون كان على وشك إعطائنا اسم ولكنه لم يصمد في السجن ليوم واحد
    A vossa estratégia inicial, em que cada um estava a 250 metros do meio da praia, não durou, porque não era um Equilíbrio de Nash. TED إن الخطة الأولى التي كانت تنص على تمركزكما على بعد ربع ميل من المنتصف لم تصمد لانها لم تكن نقطة توازن ناش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد