não encontrará nada de jeito aqui. Vai tudo parar a Killins. | Open Subtitles | لن تجد الكثير هنا كل هذا يحدث فوق رأس كيلينز |
Daqui a um ano, em Nova Iorque, não encontrará um lugar vazio, o que irá então dizer? | Open Subtitles | بعد سنة من الآن ، تزور نيويورك لن تجد مقعداً فارغاً ، مالذي ستقوله ؟ |
Aqui não encontrará clientes para o seu clube, Michael. | Open Subtitles | لن تجد أى مشترى للنادى الذى تملكه فى هذة المنطقه,مايكل |
não encontrará um complexo tecnicamente tão avançado em nenhum lugar do mundo. | Open Subtitles | لن تجدي تقنية أكثر اكثر تقدما في أي مكان في العالم |
E diga a Maximiliano... que não encontrará melhores animais entre Montezuma e o Canadá. | Open Subtitles | انه لن يجد بين الحيوانات أفضل من مونتيزوما والحدود الكندية |
não encontrará o nome de Pearl Burton no Passeio da Fama de Hollywood. | Open Subtitles | لن تجدوا اسم بيرل في ممشى هوليود للمشاهير |
não encontrará muitos civis a comer lá. | Open Subtitles | حسنا لن تجد الكثير من المدنيين يأكلون هناك |
não encontrará nada aí. O parque é um ninho que nunca penetramos. | Open Subtitles | لن تجد أي أدله هناك الكرنفال هو عش لا يمكننا أن نجده |
Lamento, mas não encontrará ninguém, enquanto não descobrirmos o que se passa com o seu cérebro. | Open Subtitles | أخشى أنك لن تجد أي شخص حتى نكتشف ما يحدث بداخل دماغك. |
não encontrará quaisquer crianças em Carfax, Sr. Browning. | Open Subtitles | أنت لن تجد أي أطفال في كارفاكس يا سيد براوننج |
Posso entrar no servidor central da SOC mas não encontrará nada. | Open Subtitles | أكيد, أستطيع أن أدخلك إلى ملفات أس أو سي ولكن لن تجد هناك شيئاً |
não encontrará um carro melhor, a melhor preço, com melhor serviço, em Hill Valley. | Open Subtitles | لن تجد سيارة أفضل... بسعر أفضل و خدمات أفضل فى أى مكان أخر فى هيل فالى. |
não encontrará nada, porque um verdadeiro profissional usa luvas. | Open Subtitles | لن تجد شيئ يا سيدي المفتش ! لأن المحترف الحقيقي، يلبس قفازات |
Pode matar-nos aos dois, mas não encontrará a Galáxia. | Open Subtitles | يمكنك قتلنا معاً, لكنك لن تجد المجرة. |
Você não encontrará lugar melhor! Não espero encontrar. | Open Subtitles | ـ لن تجد مكانا أفضل ـ أنا لا أتوقّع هذا |
não encontrará melhores exemplos de trabalhadores da Buy More na Terra. | Open Subtitles | لن تجد مثل موظفين باى مور على وجه الأرض |
não encontrará aqui mais portas fechadas. | Open Subtitles | حسنٌ، لن تجدي أيّة أبواب موصدة هنا مجدّدا. |
O que quero dizer é, na maioria das vezes não encontrará o cara certo e algumas vezes é a última pessoa em que pensa que te fará feliz. | Open Subtitles | أنت لن تجدي الشخص المناسب. واحيانا يكون هو الشخص الاخير الذي تظنين سيجعلك سعيدة |
Porque não encontrará nenhuma antropologista forense mais experiente ou credenciada em lugar nenhum do mundo. | Open Subtitles | لأنك لن تجدي عالم إنسانيات عدلي أكثر خبرة أو احتراماً مني بأي مكان بالعالم |
A base de dados do sistema não encontrará uma equivalência. | Open Subtitles | قاعدة بيانات النظام لن يجد مباراة. |
Encontrará paz na sua amada Pensilvânia, mas o Peter Russo não encontrará paz em lado nenhum. | Open Subtitles | "سيجد العزاء في حبيبته "بنسلفينيا و "بيتر روسو" لن يجد عزاءه في أي مكان |
Esteja à vontade para ver debaixo de qualquer móvel porque, acredite, não encontrará nem pornografia, nem cigarros. | Open Subtitles | انكم مدعوون الى النظر تحت أي من الأثاث ... لأن ... صدقوني، لن تجدوا أي الاباحية أو السجائر تحت الانقاض. |