A Caridade que enviava brinquedos naquele ano não enviou capacetes. | Open Subtitles | المؤسسة الخيرية التي وزّعت الألعاب في تلك السنة لم ترسل خوذة |
- Certifique-se que traz tudo, até os arquivos que não enviou para os Assuntos Internos ou para mim. | Open Subtitles | و هذا يشمل أي ملفات لم ترسل إلى المركز , أو لي |
Você não enviou reforços por causa de um motivo. | Open Subtitles | انت لم ترسل القوات االمساندة لان هناك حافز اكبر. |
Bem, isto não quer necessariamente dizer que ele não enviou a carta. | Open Subtitles | هذا لا يعنى بالضرورة انه لم يرسل هذا الخطاب |
Adoraria, excepto que o meu chefe não enviou um telex até eu cá ter chegado. | Open Subtitles | لأحببت ذلك, إلا ان مُديري لم يرسل لي برقية إلا عندما كنت قد وصلت إلى هنا |
Se algum não enviou cartão, pode estar morto. | Open Subtitles | حسناً, أذا كان أحداً من أصدقائه لم يرسل له كارت ربما يعنى هذا أنه قُتل |
Eu acredito que não enviou o e-mail, mas não posso ignorar o nível de drama que a seguiu até ao meu campus, e que aumentou desde que aqui chegou. | Open Subtitles | أصدق حقيقة أنكِ لم ترسلي تلك الرسالة , لكنني لا أستطيع أن أتجاهل كل الدراما التي تبعتك الى حرمي الجامعي والتي زادت عن حدها منذ قدومك |
Mas não enviou isto à Polícia por algum motivo. | Open Subtitles | ولكنها لم ترسل هذه الى الشرطه لسبب ما |
Espera ai, como é que sabemos que não enviou um sinal de socorro? | Open Subtitles | إنتظر دقيقه؛ كيف نعرف انها لم ترسل اشارة استغاثة؟ |
O AP não enviou perus! | Open Subtitles | - و A \u0026 P لم ترسل أي الرومي . - رقم |
não enviou o email? | Open Subtitles | إذن أنت لم ترسل البريد الإلكتروني؟ |
Se o Chris diz que não enviou, então é porque não enviou, caralho! | Open Subtitles | لم تقل كريس انك لم ترسل البطاقة اللعينه |
Se não enviou este e-mail, quem o enviou? | Open Subtitles | إذا لم ترسل البريد الإلكتروني فمن فعل؟ |
não enviou um único centavo, sem falar dos duplos ordenados. | Open Subtitles | وأنت لم ترسل لهم بنس |
Ela não enviou a mensagem. | Open Subtitles | هي لم ترسل تلك الصورة |
Depoisdisso, Tristan não enviou mais cartas. | Open Subtitles | وبعد ذلك . لم يرسل تريستان خطابات أخرى |
- Aonde você vai, meu filho? Papa não enviou dinheiro, nem mesmo uma carta. | Open Subtitles | ابى لم يرسل مالا ولا حتى رسالة. |
Ele não enviou nada do seu PC. | Open Subtitles | لم يرسل شيئاً من جهاز العمل خاصته |
Porque não enviou a mensagem do telemóvel? | Open Subtitles | لما لم يرسل الرسالة من هاتفه ؟ |
Odin não enviou nenhum sinal. | Open Subtitles | أودين لم يرسل أية اشارات |