Está bem, talvez te tenha tentado matar, mas Não era eu. | Open Subtitles | حسنا ربما حاولت أن أقتلك , لكن هذا لم يكن أنا. |
Tentei convencê-la que Não era eu, mas as fotografias dos jornais... | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقول انه لم يكن أنا لكن مع كل الصور بالجرائد |
Ontem, aquele Não era eu. Há um duplo lá fora. | Open Subtitles | الليلة الماضية لم أكن أنا كان شخصاً آخر بالخارج |
Descobria os traidores, mas Não era eu que os queimava vivos. | Open Subtitles | كنت أجد الخونة لكن لم أكن أنا الذي أحرقهم حياً |
De qualquer forma, só estava a fingir, Não era eu mesma. | Open Subtitles | عموماً، كنت ألعب دوراً. تِلك لم تكن أنا. |
O que tu disseste magoou-me, mas tu tinhas razão. Não era eu. | Open Subtitles | ماقلته لي كان جارحاً فعلاً, لكنك كنت محقاً, تلك لم تكن أنا |
- Sou louco para contar a ela que ... que Não era eu mas era nosso mestre Sameer Malhotra que estava tocando? | Open Subtitles | انه لم يكن انا ولَكنَّه كَانَ سيدَنا سمير ماهوترا .. هو من كان يَلْعبُ؟ لقد كَانتْ معجبةَ جداً، يارجل. |
Como las saber que Não era eu? | Open Subtitles | فكيف لك أن تعرفين أنه لم يكن أنا أليس كذلك؟ |
Tu estavas bêbado ou mocado, porque Não era eu. | Open Subtitles | ربما أنت كنت ثملا أو منتشيا لأنه لم يكن أنا |
Não era eu, era o meu lado... | Open Subtitles | هذا لم يكن أنا أن اكون على تلك الشاكلة فهذا لأني |
Mas o tipo que estava a fazer isso contigo Não era eu. | Open Subtitles | لكن الشخص الذي كان يفعل بك هذا لم يكن أنا |
Então viram outra rapariga loira no beco, porque Não era eu. | Open Subtitles | إذاً ثمة من رأى فتاة شقراء أخرى في الزقاق إذا لم أكن أنا |
Não era eu, Karen. | Open Subtitles | لا أصدق أكثر ماذا فعلته لم أكن أنا يا كارين |
Não era eu que tinha a maldita faca, pois não? | Open Subtitles | لم أكن أنا الشخص صاحب السكّين اللعينة , أليس كذلك ؟ |
E eu acho que a filha perfeita que ela queria Não era eu, então... era muito difícil ver-se aos olhos da sua própria mãe. | Open Subtitles | و اخمن بأن ألأبنة المثالية التي رغبت بها لم تكن أنا .. لذا فأنه صعب بما فيه الكفاية لترى ذلك |
Não era eu. Vocês são tão imaturos. | Open Subtitles | لم تكن أنا, يالكم من جهلة كلكم |
Tratei-te tão mal, mas espero que saibas que foi apenas porque Não era eu. | Open Subtitles | عاملتك بشكل سيء لكن املي ان تعرفي انه لم يكن انا |
- Não, Não era eu, Raymond, embora fosse óptima empregada para todo o serviço. | Open Subtitles | -لا هذا ليس أنا رايموند مع أنني سأكون مساعدة رائعة |
Todos os dias penso porque Não era eu que ia naquele carro. | Open Subtitles | كل يوم,اتساءل لماذا لم اكن انا في تلك السيارة |
Não estou dizendo que era eu, nem que Não era eu. | Open Subtitles | لن أقول أن تلك أنا ولن أقول أنها ليست أنا |
Pode ter testado uma mulher que se parecia muito comigo e que soava como eu, mas Não era eu, não era mesmo. | Open Subtitles | حسنا ,انتِ ربما قيمتي امراءه تشبهني وصوتها مثل صوتي,ولكن لم تكن انا على الاطلاق |
A mulher que conheceste Não era eu. | Open Subtitles | -المرأة التي عرفتها لم تكُن أنا |
Ontem à noite Não era eu! | Open Subtitles | لم أكن انا بالأمس. |
Como posso eu ver-me ali quando ainda Não era eu? | Open Subtitles | كيفرأيتنفسي... عندما لم أكن نفسي بعد ؟ |