ويكيبيديا

    "não era nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان لا شيء
        
    • لم يكن شيئاً
        
    • لم يكن شيئا
        
    • لم أكن كذلك
        
    • لمْ يكن شيئاً
        
    • لا لم يكن
        
    • كانت نكرة
        
    • لم يكن شيء
        
    Quando encontrei este pequenino não era nada. Open Subtitles عندما التقيت لأول مرة بهذا الشخص كان لا شيء
    Não. Sem a Sansa, não era nada. Sabia disso. Open Subtitles لا, لا, بدون سانسا كان لا شيء, انه يعرف ذلك
    Acho que não era nada. Vamos voltar ao trabalho. Open Subtitles أعتقد بأنه لم يكن شيئاً دعونا نرجع إلى العمل
    Não não era nada Open Subtitles لا لم يكن شيئاً
    Não fazem ideia como dói saber que eu já não era nada de novo. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى تشعر بالألم ل أعرف أنني لم يكن شيئا جديدا بعد الآن.
    não era nada! Tinha uma altura normal! Mais ou menos a tua. Open Subtitles لم أكن كذلك, كان طولي متوسطا طولك تقريبا, أين المشكلة؟
    não era nada. Open Subtitles لمْ يكن شيئاً.
    - Não. Ele não era nada para mim, OK? Open Subtitles لا , لم يكن يعنى لى شئً ,حسناً؟
    não era nada. Mutilaram-me por causa de uma sarda! Open Subtitles لقد كان لا شيء , قاموا بتشويهي من أجل نمش مرقط
    O Larry não era nada, quando o conheci. Open Subtitles لاري ، كان لا شيء عندما قابلتة
    Não és nada, Beowulf. O teu pai não era nada. Open Subtitles انت نكرة يا بيوولف, والدك كان لا شيء
    Não, era Nada. Open Subtitles لا، هو كان لا شيء.
    Tu enganaste-te. não era nada. Open Subtitles سمعتِ خطأ، لم يكن شيئاً
    não era nada de, extraordinário. Era normal. Open Subtitles {\pos(190,240)}لم يكن شيئاً غير عادي، لقد كان أمراً عادياً
    Por mais irritante que o meu pai achasse o jardim, não era nada comparado com o quanto a Juli Baker me irritava nessa árvore. Open Subtitles كما كان الفناء مزعجاً لوالدي... لم يكن شيئاً بالمقارنة لطريقة إزعاج... (جولي بيكر) في تلك الشجرة.
    não era nada palpável, mas tinha o pressentimento de que as pessoas olhavam para mim de um modo diferente. Open Subtitles لم يكن شيئا يمكنني تحديده، ولكني أحسست أن الناس ينظرون لي بطريقة مختلفة.
    Pensei em uma alucinação, mas sabia que não era nada do tipo. Open Subtitles ظننت بأن ذلك وهمٌ لدي , لكنني عرفت بأنه لم يكن شيئا من هذا القبيل
    não era nada. Open Subtitles كلا , لم أكن كذلك
    não era nada. Open Subtitles لمْ يكن شيئاً.
    Certamente sua esposa não era nada, mesmo que bela e rica, mas temos que ser indulgentes. Open Subtitles بالطبع زوجته كانت نكرة غنية وجميلة لكن علينا أن نلتمس له العذر فقد كان صغيراً وأحمقاً
    Não faz mal. não era nada que não conseguisse controlar. Open Subtitles لا بأس، لم يكن شيء لا أستطيع ان أتعامل معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد