Eu cheguei a conhecê-lo. Ele não era um homem muito simpático. | Open Subtitles | كلا، حظيت بوقت لأتعرف إليه لم يكن رجلاً لطيفاً جداً |
não era um homem necessariamente mau nem necessariamente bom. | TED | هو لم يكن رجلاً سيئاً خالصاً أو رجلاً طيباً خالصاً |
O meu marido tinha os seus defeitos mas não era um homem impetuoso. | Open Subtitles | إن زوجي كانت له عيوبه لكنه لم يكن رجلاً مندفعاً طائشاً |
Esse jovem não era um político, não era um homem de negócios, nem um ativista dos direitos humanos nem um líder religioso. | TED | لم يكن هذا الشاب سياسيًا لم يكن رجل أعمال أو ناشطًا للحقوق المدنية أو قائد لمعتقد ديني. |
Quer dizer, o Earl não era um homem mau ele nunca me bateu nem nada parecido. | Open Subtitles | أيرل لم يكن رجل سئ أنه لم يضربنى أبداً أو أى شئ مثل هذا |
Comigo foi mais ou menos à mesma coisa... mas não era um homem. | Open Subtitles | بالنسبة لي، لن يكون أكثر أو أقل من نفس هذا الأمر، ولكن لم يكن رجلًا. |
O seu adjunto, Ayman al-Zawahiri, era pediatra — não era um homem com pouca instrução. | TED | نائبه ، أيمن الظواهري ، كان طبيب أطفال -- ليس رجل متواضع التعليم . |
O meu pai não era um homem religioso, mas, quando eu soube que os seus amigos de Trojkovo, lhe queriam pagar tributo aqui, | Open Subtitles | والدي لم يكن رجلا متدينا لكن عندما علمت أن أصدقاؤه من تروفوكو ارادو أن ينعوه هنا |
Ele não era um homem. Era outra coisa. | Open Subtitles | كما لو أنه ، لم يكن رجلاً لقد كان شيئاً آخر |
não era um homem. | Open Subtitles | إنه لم يكن رجلاً لقد كان حيواناً مفترساً |
Claramente, não era um homem de meias palavras e nunca seria. | Open Subtitles | واضح أنه لم يكن رجلاً صريحاً، وهذا ما كان يجب عليه. |
Acredita, ele não era um homem corrupto... apenas alguém cansado da corrupção. | Open Subtitles | صدقني, لم يكن رجلاً فاسد, مجرد شخص سئم من الفساد |
Um homem de verdade pode tomar uma bebida e ainda divertir-se, mas ele não era um homem. | Open Subtitles | الرجل الحقيقي يمكنه الشرب يستطيع أن يحتفل .. لم يكن رجلاً |
Mas o guerreiro não era um homem, era um rapaz, não tinha mais de 12 anos. | Open Subtitles | عدا أن المقاتل لم يكن رجلاً كان صبيّاً لا يزيد عمره عن 12 سنة |
Ele não era um homem amável, mas havia nele um rude desejo moral por justiça, por liberdade. | Open Subtitles | لم يكن رجلاً حنوناً لكن كان بداخله دافع أخلاقي شديد للعدل والحرية |
E não, não era um homem de 50 anos, a tentar aproveitar-se aqui da pobre jovem. | Open Subtitles | و لم يكن رجلاً طاعناً بالسن يستغل شبابي معه |
O homem com quem tinha um caso, não era um homem. | Open Subtitles | لذا فالرجل الذي كنت معه لم يكن رجل مطلقا |
O filósofo britânico Bertrand Russell não era um homem religioso, mas disse: "É nos nossos corações que o mal está, "e é dos nossos corações que ele tem que ser arrancado." | TED | الفيلسوف البريطاني برتراند راسل لم يكن رجل دين لكنه قال في قلوبنا يكمن الشر ومن قلوبنا.. يجب أن يستأصل ومن قلوبنا.. يجب أن يستأصل |
não era um homem. | Open Subtitles | لم يكن رجلًا |
não era um homem sujo e barbudo como tu. | Open Subtitles | ليس رجل قذر و ملتحي مثلك. |
Quando ele cegou a nós, já não era um homem | Open Subtitles | عندما اتى الينا اول مره لم يكن رجلا |