Mas Não escolhas os que voam, se queres um bom reprodutor. | Open Subtitles | ولكن لا تختر خفيفة الطيران إذا أردت طيوراً أصيلة |
Não dês nas vistas. Não escolhas o cacifo errado. Não... | Open Subtitles | لا تجعل أحد يلاحظك لا تختر الخزانة الخاطئة، إيّاك... |
Rapaz, Não escolhas os que vão cair. | Open Subtitles | يا ولد، لا تختر أرقام الذين يسقطون |
Estamos em guerra aqui, Não escolhas o lado perdedor. | Open Subtitles | نحن في حرب هنا لا تختار الجانب الخاسر |
Porque não... escolhas a música e... te juntas a mim? | Open Subtitles | سأذهب للاستحمام لمَ لا تختار بعض الموسيقى و ... |
Mas quando o fizeres, por favor Não escolhas vingança. | Open Subtitles | و لكن عندما تفعلي, أرجوكِ لا تختاري الإنتقام |
E Não escolhas a resposta mais óbvia. | Open Subtitles | و لا تختاري الشيء الواضح |
Não escolhas, Jack. Não decidas. | Open Subtitles | لا تختر يا "جاك" لا تتخذ القرارات |
Não escolhas uma rapariga que seja inconstante. | Open Subtitles | ..لا تختر الفتاة الغير جادة |
Não escolhas, Jack. | Open Subtitles | لا تختر يا "جاك". |
Não escolhas papel higiénico, palerma. | Open Subtitles | لا تختار مناديل المرحاض، أيها القذر. |
Não escolhas o mesmo destino, rapaz. | Open Subtitles | لا تختار نفس المصير، يا بنى |
Não escolhas uma mulher como a tua mãe. | Open Subtitles | لا تختار إمرأة مثل والدتك. |
Não escolhas o lado errado, Leila, porque farei os possíveis para proteger o meu povo. | Open Subtitles | لا تختاري الجهة الخاطئة (ليلى) لأنّي سأفعل كلّ ما أستطيع لحماية شعبي |