- Porque não escolheste a larga? | Open Subtitles | اذا لماذا لم تختر البلوزة الثقيلة الفضفاضة؟ |
não escolheste nada disto que te está a acontecer. | Open Subtitles | أنت لم تختر أيّا ً من هذا الذي حدث لك. |
Mitchell, ouvi dizer que ainda não escolheste a tua equipa. | Open Subtitles | (ميتشل)، سمعت بأنك لم تختر فريقك بعد أرجو ألا أضطر لهذا سيدي |
Tu não escolheste a vingança, Ems. | Open Subtitles | لقد اخترت الانتقام عليها انتِ لم تختاري الانتقام ايمز لقد اخترتِ أبيك ِ |
Sabia que, o que quer que tivesse acontecido, não escolheste deixar-me, algo te tinha levado junto de mim, e tudo o que me disseste, esta noite, confirma isso, pelo menos. | Open Subtitles | عرفت أنه مهما حدث أنت لم تختاري هجري أن شيء أخذك مني |
não escolheste ser meu paciente, não é? | Open Subtitles | أنتَ لم تختار لأن تكون مريضي , أليس كذلك ؟ |
Ainda não escolheste a gravata. | Open Subtitles | أنت لم تختر ليفتك بعد |
não escolheste, então escolhemos nós. | Open Subtitles | أنت لم تختاري لذا قمنا بالإختيار عنكِ |
não escolheste esta vida. Eu é que escolhi. | Open Subtitles | لم تختاري هذه الحياة، أنا اخترتها |
Tu não escolheste o Fitz. - Tu não escolheste essa vida. | Open Subtitles | أنتِ لم تختاري هذه الحياة |
não escolheste nada disto. | Open Subtitles | لم تختاري أيٍ من هذا. |
Tu não escolheste. | Open Subtitles | (أنتِ لم تفعلي , أنتِ لم تختاري (فيتز |
Bem, creio que não escolheste ser quem és, mas aqui estás tu. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تختار أن تكون أنت ...لكن ها أنت هنا |
Por que não escolheste? | Open Subtitles | لماذا لم تختار ؟ |