Não esperava que fosses um dos polícias corruptos, que me prenderam. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يكون أحد رجال الشرطة القذرين الذي أعتقلني |
Eu Não esperava que o Lou Danziger estivesse aqui, mas este é um edifício que fiz para ele em 1964, penso. | TED | لم أتوقع أن يكون لو دانزيجر أن يكون هنا، لكن هذا مبنى عملته له في 1964 كما أعتقد. |
Não esperava que os teus dedos estivessem no chão, meu querido. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون أصابعك على الأرض يا عزيزي |
Não esperava que o sangue tivesse aquele aspecto. | Open Subtitles | أعتقد أنني فقط لم أكن أتوقع أن يبدو الدم هكذا |
Não esperava que a fortaleza se mostrasse tão difícil de ser tomada. | Open Subtitles | لم اتوقع ان يكون الاستيلاء على القلعة صعبا الى هذا الحد |
Aquilo da caça... Walter, Não esperava que soubesses caçar. Eu também não teria conseguido. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون قادرا على الصيد، لم يكن يمكنني عمل ذلك أيضا |
Mas, raios, Não esperava que ela fosse tão pequena. | Open Subtitles | لكن , اللعنة لم أتوقع أن تكون صغيرة الحجم |
Não esperava que o meu irmão me comesse a mulher, sacana! | Open Subtitles | لم أتوقع أن يقوم شقيقي الأصغر بإقامة علاقة مع زوجتي، أيها التافه الوغد |
És a minha irmã mais nova, e Não esperava que te casasses antes de mim. | Open Subtitles | أنتِ أختي الصغيرة لذا لم أتوقع أن تتزوجي أولاً |
Visto que eu não perguntei, Não esperava que dissesses o quer que fosse. | Open Subtitles | بما أني لم أسأل لم أتوقع أن تقولي شئ على الإطلاق |
É, mas Não esperava que ficasse louco tão rapidamente, e tudo por um objecto que vão destruir. | Open Subtitles | أجل، ولكنني لم أتوقع أن يُصبح العرض جنونياً لهذه الدرجة بهذه السرعة من أجل شئ ستدمرونه على أية حال |
Não esperava nada. Não esperava que ela se passasse. | Open Subtitles | لم أتوقع شيئا لم أتوقع أن تفقد صوابها |
Compreendi que, conceptualmente, estamos a construir um mundo, mas... Não esperava que tivesse construído um mundo inteiro. | Open Subtitles | أنا افهم أننا نظريا، كنا نبني عالما لكنني لم أتوقع أن تقومي أنت ببناء عالمنا بالكامل |
Desculpa o meu vocabulário, mas Não esperava que... fosses tu! | Open Subtitles | آسف لسوء سلوكي لم أكن أتوقع أن تكوني أنتِ أنتِ |
Não esperava que acontecesse tão depressa. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذه المكالمة كانت بشأنك لم أكن أتوقع أن يحدث هذا بهذه السرعة |
Eu Não esperava que ele fosse tão feliz tão depressa. | Open Subtitles | انه فقط انا لم اتوقع ان يكون سعيدا لتلك الدرجة |
Isto? É um texto, em respeito ao Dawson, Não esperava que ele morresse tão depressa, ainda estou a trabalhar nisto. | Open Subtitles | يولوجي, لم اتوقع ان يموت وانا لم انهي هذا |
Só Não esperava que passasse tão depressa, mais nada. | Open Subtitles | أنا لم أتوقّع أن يمر بهذه السرعة. ذلك كلّ ما في الأمر. |
Ele Não esperava que lhe ligássemos, então, inventou o contacto para esconder os seus rastos. | Open Subtitles | ، لم يتوقع أن نتصل بِه . لذا اخترع شخصية المسؤول كي يخفي آثاره |
Não esperava que fosses meigo depois de tudo aquilo, mas agora vejo que é pior do que pensava. | Open Subtitles | ، أنا لم أتوقع أنك ستكون متسامحاً بشأن ما حدث و لكن موقفك منى بهذه الطريقة لهو أكثر سوءاً مما خطر لى ببال |
Não esperava que entendesses que alguns de nós só querem ajudar as pessoas. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفهم أن البعض منا يريد فقط مساعدة الناس |
Não esperava que parasses com a magia porque... | Open Subtitles | بأس , أنا لم أتوقع منكِ أن تتوقفي عن القيام بالسحر فقط لأنني |
Não esperava que agisse como criança e fosse a correr para a Treva. | Open Subtitles | لم أتوقع ان تكون مثل الطفل الصغير وتهرب بعيدا ، وتنضم الى جماعة الظلام |
Não esperava que me ligasses para um trabalho. | Open Subtitles | لم أتوقع منك أن تتصل بي من أجل توصيلة بالليموزين |
Não esperava que aparecesses tu, mas é uma bela casa. | Open Subtitles | أنا لم أتوقعك أن تجيب |