ويكيبيديا

    "não esperava que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أتوقع أن
        
    • لم أكن أتوقع أن
        
    • لم اتوقع ان
        
    • لم أتوقّع أن
        
    • لم يتوقع أن
        
    • لم أتوقع أنك
        
    • لا أتوقع منك
        
    • أنا لم أتوقع
        
    • لم أتوقع ان
        
    • لم أتوقع منك أن
        
    • لم أتوقعك
        
    Não esperava que fosses um dos polícias corruptos, que me prenderam. Open Subtitles لم أتوقع أن يكون أحد رجال الشرطة القذرين الذي أعتقلني
    Eu Não esperava que o Lou Danziger estivesse aqui, mas este é um edifício que fiz para ele em 1964, penso. TED لم أتوقع أن يكون لو دانزيجر أن يكون هنا، لكن هذا مبنى عملته له في 1964 كما أعتقد.
    Não esperava que os teus dedos estivessem no chão, meu querido. Open Subtitles لم أتوقع أن تكون أصابعك على الأرض يا عزيزي
    Não esperava que o sangue tivesse aquele aspecto. Open Subtitles أعتقد أنني فقط لم أكن أتوقع أن يبدو الدم هكذا
    Não esperava que a fortaleza se mostrasse tão difícil de ser tomada. Open Subtitles لم اتوقع ان يكون الاستيلاء على القلعة صعبا الى هذا الحد
    Aquilo da caça... Walter, Não esperava que soubesses caçar. Eu também não teria conseguido. Open Subtitles لم أتوقع أن تكون قادرا على الصيد، لم يكن يمكنني عمل ذلك أيضا
    Mas, raios, Não esperava que ela fosse tão pequena. Open Subtitles لكن , اللعنة لم أتوقع أن تكون صغيرة الحجم
    Não esperava que o meu irmão me comesse a mulher, sacana! Open Subtitles لم أتوقع أن يقوم شقيقي الأصغر بإقامة علاقة مع زوجتي، أيها التافه الوغد
    És a minha irmã mais nova, e Não esperava que te casasses antes de mim. Open Subtitles أنتِ أختي الصغيرة لذا لم أتوقع أن تتزوجي أولاً
    Visto que eu não perguntei, Não esperava que dissesses o quer que fosse. Open Subtitles بما أني لم أسأل لم أتوقع أن تقولي شئ على الإطلاق
    É, mas Não esperava que ficasse louco tão rapidamente, e tudo por um objecto que vão destruir. Open Subtitles أجل، ولكنني لم أتوقع أن يُصبح العرض جنونياً لهذه الدرجة بهذه السرعة من أجل شئ ستدمرونه على أية حال
    Não esperava nada. Não esperava que ela se passasse. Open Subtitles لم أتوقع شيئا لم أتوقع أن تفقد صوابها
    Compreendi que, conceptualmente, estamos a construir um mundo, mas... Não esperava que tivesse construído um mundo inteiro. Open Subtitles أنا افهم أننا نظريا، كنا نبني عالما لكنني لم أتوقع أن تقومي أنت ببناء عالمنا بالكامل
    Desculpa o meu vocabulário, mas Não esperava que... fosses tu! Open Subtitles آسف لسوء سلوكي لم أكن أتوقع أن تكوني أنتِ أنتِ
    Não esperava que acontecesse tão depressa. Open Subtitles وأعتقد أن هذه المكالمة كانت بشأنك لم أكن أتوقع أن يحدث هذا بهذه السرعة
    Eu Não esperava que ele fosse tão feliz tão depressa. Open Subtitles انه فقط انا لم اتوقع ان يكون سعيدا لتلك الدرجة
    Isto? É um texto, em respeito ao Dawson, Não esperava que ele morresse tão depressa, ainda estou a trabalhar nisto. Open Subtitles يولوجي, لم اتوقع ان يموت وانا لم انهي هذا
    Não esperava que passasse tão depressa, mais nada. Open Subtitles أنا لم أتوقّع أن يمر بهذه السرعة. ذلك كلّ ما في الأمر.
    Ele Não esperava que lhe ligássemos, então, inventou o contacto para esconder os seus rastos. Open Subtitles ، لم يتوقع أن نتصل بِه . لذا اخترع شخصية المسؤول كي يخفي آثاره
    Não esperava que fosses meigo depois de tudo aquilo, mas agora vejo que é pior do que pensava. Open Subtitles ، أنا لم أتوقع أنك ستكون متسامحاً بشأن ما حدث و لكن موقفك منى بهذه الطريقة لهو أكثر سوءاً مما خطر لى ببال
    Não esperava que entendesses que alguns de nós só querem ajudar as pessoas. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تفهم أن البعض منا يريد فقط مساعدة الناس
    Não esperava que parasses com a magia porque... Open Subtitles بأس , أنا لم أتوقع منكِ أن تتوقفي عن القيام بالسحر فقط لأنني
    Não esperava que agisse como criança e fosse a correr para a Treva. Open Subtitles لم أتوقع ان تكون مثل الطفل الصغير وتهرب بعيدا ، وتنضم الى جماعة الظلام
    Não esperava que me ligasses para um trabalho. Open Subtitles لم أتوقع منك أن تتصل بي من أجل توصيلة بالليموزين
    Não esperava que aparecesses tu, mas é uma bela casa. Open Subtitles أنا لم أتوقعك أن تجيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد