ويكيبيديا

    "não esqueças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تنسى
        
    • لا تنس
        
    • لا تنسي
        
    • لا تنسَ
        
    • لاتنسى
        
    • فلا تنس
        
    • لا ننسى
        
    • ألا تنسى
        
    • لاتنسين
        
    Não esqueças que este debate é crucial para todos. Open Subtitles لا تنسى ويليام ، بأن هذه المناظرة تُعتبر مصيرية لجميعنا
    Arranjaste isto e empréstimos a juros baixos, e estou-te grato, mas Não esqueças a quem pediste que te safasse o coiro há 2 anos. Open Subtitles لقد وجدت لنا بلدة لطيفة وفوائد مخفضة , أنا ممتن لك لكن لا تنسى لمن لجأت ليغطي افعالك قبل سنتين
    Uma coisa por comungar com os mortos, Não esqueças os vivos O que é isto? Open Subtitles شيء أخير لا تتواصل كثيرا مع الموتى لكي لا تنسى الأحياء
    Mas Não esqueças, um discípulo tem de ser forte... se quiser ter sucesso onde os outros falharam. Open Subtitles ولكن لا تنس أن التلميذ يجب أن يكون قوياً كى ينجح فيما فشل فيه الآخرون
    Que gostes do meu humor retorcido e espantosa técnica sexual, mas Não esqueças que tens a vida toda à tua frente. Open Subtitles بحس الفكاهة الملتوي لدي وأسلوبي الجنسي المدهش لكن لا تنسي أبداً أن لديكِ حياة بكاملها أمامكِ
    Não o pus de parte. Não esqueças a nossa convenção antenupcial, falhado! Open Subtitles أنا لم أستبعد هذا بعد لكن لا تنسَ أتفاقية ما قبل الزواج أيها الفاشل
    Mas Não esqueças por nem um momento que estou aqui à espera. Open Subtitles ولكن, بينما انت هناك, لاتنسى ابدا ولو للحظة اننى هنا فى انتظارك
    Já que estás a tratar disso, Não esqueças as perucas e os sutiãs. Open Subtitles حسناً بما أنك تقوم بذلك لا تنسى الشعر المستعار و حمالة الصدر خاصته
    George, Não esqueças tens futebol mais logo. Open Subtitles جورج لا تنسى أنتما الاثنان لديكم لعبة كرة القدم لاحقا
    Ele também diz que eu estou a caminho da bomba de gasolina, aquela que está aberta 24/7, Não esqueças. Open Subtitles ويقول ايضا انني في طريقي الى محطة البنزين التي تفتح دائما , لا تنسى
    Eu trouxe a toalha de mesa, Não esqueças dos talheres. Open Subtitles حسناً , حسناً , لدي مفرش المائدة لا تنسى مستلزمات المائدة
    Não esqueças o bife especial para o jantar santo... Open Subtitles اوه لا تنسى اللحم الخاص من أجل زوجتك، أميرتنا الهندية
    - Não esqueças, às 13 horas. Open Subtitles لا تنسى بأننا سنقابل ذلك الرجل في الواحدة
    Esse método funciona! Não esqueças de o usar, sim? Open Subtitles هذا المنهج له تأثير إيجابي لا تنس استخدامه، حسناً؟
    Tu tens de cuidar da mulher, fala com ela Não esqueças que ela está viva e que tu a amas. Open Subtitles يجبأنتعتنىبها ، .. تكلممعها. لا تنس أنها حية...
    E, sim! Não esqueças de separar a roupa colorida da branca... continuando. Open Subtitles ونعم، لا تنس فصل الملابس الملوّنة وإلآ...
    E quando lhe entregares, Não esqueças de dizer... Open Subtitles عندما تعطي هذه لها , لا تنسي ان تقولي لها
    Não esqueças que sei todos os teus podres. Open Subtitles لا تنسي أني أعرف عنك الكثير من القذارات.
    Mas Não esqueças, tu tens que falar a meu favor agora. Open Subtitles لكن لا تنسي , يجب ان تتحدثي عني من الان
    Não esqueças que a Ângela e o Hodgins vão receber-nos hoje. Open Subtitles لا تنسَ يا (بوث)، (أنجيلا) و(هودجينز) سيستضيفاننا الليلة مع الأطفال.
    Lewis, Não esqueças o ensaio de amanhã à noite. Open Subtitles لاتنسى التمرين غداً يا (لويس) ، اتفقنا ؟
    Se acontecer alguma coisa depois de me ir embora, Não esqueças que podemos retirar a sua autorização a qualquer altura... Open Subtitles لو أي شيء سار بصورة سيئة . . بعد أن أرحل فلا تنس بأننا يمكن أن نسحب ... رخصتهبأيلحظة
    Não esqueças como era mau antes de virmos para cá. Open Subtitles لا ننسى مدى السوء الذى كان قبل عودتنا هنا
    Espero que Não esqueças quem costumavas ser. Open Subtitles آمل ألا تنسى ما كنت عليه في السابق
    Não esqueças do teu crachá ou não te deixam entrar. Open Subtitles اوه لاتنسين بطاقة التعريف والا لن يسمحوا لك بالدخول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد