ويكيبيديا

    "não está pronta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليست جاهزة
        
    • ليست مستعدة
        
    • ليس جاهزاً
        
    • لم تجهز
        
    • لم يجهز
        
    • لستِ مستعدة
        
    • ليس جاهزا
        
    • ليست جاهزه
        
    • ليست مستعده
        
    Vamos descobrir uma maneira, mas esta máquina, ainda não está pronta. Open Subtitles سوف نجد طريقة ولكن هذه الآلة , ليست جاهزة بعد.
    Desculpa, mas a torta especial que tu tens de ir entregar ainda não está pronta. Open Subtitles أنا اسفة و لكن الفطيرة التي يجب تسلميها ليست جاهزة
    A Presidente ainda não está pronta para bloquear os vôos. Open Subtitles لقد أعلموا الرئيسة لكنها ليست مستعدة لتنزيل الطائرات بعد
    Será que não está pronta agora? Open Subtitles وهل انت متاكدة من انها ليست مستعدة الان؟
    Eu sei, mas a Skynet não está pronta para uma ligação ao sistema. Open Subtitles أعرف، ولكن (سكاينت) ليس جاهزاً للاتصال بكافة أنحاء النظام
    O Sr. Franko, que tem a vista aguçada, notou que a caserna dos prisioneiros ainda não está pronta. Open Subtitles "سيد "فرانكو ... بعينة الحادة ... لاحظ ... أن منازل السجناء لم تجهز بعد
    Sabe o que me acontecerá se a ponte não está pronta a tempo? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحدث لى لو أن الجسر لم يجهز فى ميعاده
    Está faltando um pouco de sutileza, na aproximação deste macho e, de qualquer maneira, a fêmea ainda não está pronta para ele. Open Subtitles وعلى أية حال، الأنثى ليست جاهزة له لحد الآن.
    Ela não está pronta para tomar conta de uma adolescente rebelde, neste momento. Open Subtitles انها ليست جاهزة لاخذها واحتضان مراهقة الان
    Esta ave não está pronta para voar, ainda não acabei de encher o depósito.. Open Subtitles مهلا ، هذه الطائرة ليست جاهزة للتحليق لم تمتلئ وقود بعد
    A minha teoria ainda é a melhor, mas não está pronta para manufactura. Open Subtitles نظريتي لا تزال أفضل ، ولكنها ليست جاهزة للتصنيع.
    A estratégia de prisão ainda não está pronta. Siga. Não o perca. Open Subtitles إسْتراتِيجيّة الإعتقال ليست جاهزة بعد اتبعه ولا تفقده
    Ela não está pronta. Open Subtitles إن لم تكن مستعدة للتخطي فإنها ليست مستعدة للتخطي
    Tem de concordar, uma rapariga que trocaria o bebé por um descapotável não está pronta para a maternidade. Open Subtitles أن الفتاة التي تخلّت عن تحويلها لأجل رضيعها ليست مستعدة للأمومة
    E é óbvio que ela não está pronta para ir, por isso... Open Subtitles ومن الواضح بأنها ليست مستعدة للمغادرة .. لذا.
    Ela não está pronta. Não, não se pode ir embora. Open Subtitles إنها ليست مستعدة بعد ، لا ، لا يمكنها المغادرة
    A equipa não está pronta. Open Subtitles الفريق ليس جاهزاً
    A limonada ainda não está pronta. Open Subtitles عصير الليمون ليس جاهزاً بعد
    Ainda não está pronta, porquê? Open Subtitles لماذا لم تجهز بعد ؟
    A sua suite não está pronta, mas alguém andava à sua procura. Open Subtitles جناحك لم يجهز بعد لكن أحدهم كان يبحث عنك
    Sim, mas você não está pronta. Está tudo bem. Open Subtitles نعم، لكنكِ لستِ مستعدة لا عليكِ
    A tirolesa não está pronta. Não podemos usá-la. Open Subtitles يا رفاق، خط الطيران ذلك ليس جاهزا لا نستطيع استخدامه
    E a .50 ainda não está pronta. Open Subtitles البندقيه خمسين مللي ليست جاهزه بعد
    Se ela não está pronta, não está! Open Subtitles إذا كانت ليست مستعده فهي ليست مستعده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد