Bem, nestes filmes mais importantes, os executivos e os agentes podem garantir que as mulheres e as pessoas de cor não estão apenas na lista das hipóteses, mas são de facto entrevistadas para o lugar. | TED | حسنًا، في هذه الأفلام العليا، المديرين التنفيذيين والوكلاء يمكنهم التأكد أن النساء والملونين ليسوا فقط على قائمة الاعتبار، ولكن تمت مقابلتهم فعليًا من أجل الوظيفة. |
Os Ferrets não estão apenas a dominar os elementos, mas também a minha mente! | Open Subtitles | هؤلاء القوارض ليسوا فقط خارقين للعناصر ! بل أيضاً اخترقوا عقلى |
Mas não estão apenas à procura de alimento. | Open Subtitles | ولكنهم ليسوا فقط من أجل الطعام |