ويكيبيديا

    "não estaríamos aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن نكون هنا
        
    • لم نكن لنكون هنا
        
    • جالسين
        
    • لما كنا هنا
        
    • لم نكن هنا
        
    Acredite, Capitão, não estaríamos aqui se não fosse muitíssimo importante. Open Subtitles حسنا يا كابتن صدقني نحن لن نكون هنا إذا لم يكن الأمر مهم جدا
    Estamos ajudando uns aos outros Sem ele, não estaríamos aqui. Open Subtitles نحن نساعد بعضنا البعض. بدونه، لن نكون هنا.
    Malta,malta, se os autocolantes mudássem a mentalidade das pessoas, não estaríamos aqui neste momento porque todos nós preferíamos estar a pescar e a travar por causa de mamas. Open Subtitles شباب شباب اذا ممتص الصدمات ابدا غير عقول الناس لن نكون هنا الان لاننا كنا سنفضل الصيد والبحث عن نساء
    não estaríamos aqui se não fora por ela. TED لم نكن لنكون هنا هذا اليوم لو لم يكن ذلك لأجلها.
    Se o cérebro dele estivesse a fazer o que devia, nós não estaríamos aqui. Open Subtitles لو كان الدماغ يقوم بدوره لديه لما كنّا جالسين هنا
    não estaríamos aqui se ele não nos tivesse ajudado. Open Subtitles إننا متأكدين أنه لولا مساعدته لما كنا هنا
    É óbvio que nos conhecemos ao nível espiritual senão não estaríamos aqui, mas, ao nível prático, ainda temos muito que fazer. Open Subtitles أعني من الواضح أننا نعرف بعضنا على مستوى روحي وإلا لم نكن هنا ولكن على مستوي عملي لدينا الكثير لنعوضه
    Caso contrário, não estaríamos aqui. Open Subtitles خلاف ذلك، فإننا لن نكون هنا في المقام الأول.
    não estaríamos aqui e, ele ainda poderia estar vivo. Open Subtitles ونحن لن نكون هنا و انه قد يكون لا يزال على قيد الحياة.
    Se assim fosse, não estaríamos aqui a partilhar este grande momento, pois não? Open Subtitles ثم ثانية ، لن نكون هنا نتقاسم هذه المرة معًا ، الآن؟
    Isso vai ser difícil, porque não estaríamos aqui, se não fosse por aquele filho da puta. Open Subtitles حسنا, هذا سيكون صعبا, لأنه لن نكون هنا لم يكن بسبب ابن العاهرة هذا
    Leon, lamento interromper as tuas férias, mas não estaríamos aqui se não fosse grave. Open Subtitles ليون، أنا آسف لمقاطعة عطلة الخاص بك، لكننا لن نكون هنا إذا لم تكن خطيرة.
    não estaríamos aqui, se não fossemos bons. Open Subtitles نحن لن نكون هنا إذا لم نكن جيدون
    Ele ainda está a olhar por ti, senão não estaríamos aqui. Open Subtitles مازال يبحث عنك وإلا لن نكون هنا
    De contrário não estaríamos aqui juntos. Open Subtitles غير ذلك فنحن لن نكون هنا سوياً
    Disse à tua mãe que, sem ti, não estaríamos aqui. Open Subtitles أخبرتُ أمّكِ بأننا لن نكون هنا بدونك
    não estaríamos aqui se não quiséssemos fazer negócio. Open Subtitles لن نكون هنا لو لم نكن مستعدّين للعمل.
    Se você tivesse feito o trabalho que lhe foi atribuído, não estaríamos aqui. Open Subtitles إذا قمت بعمل المهمة التي كُلفت بها لم نكن لنكون هنا
    ..não estaríamos aqui e o barco não teria se afastado Open Subtitles لم نكن لنكون هنا و اليخت يبتعد عنا
    Deixa-me que te diga rapazote, se não fosse a História não estaríamos aqui a volta desta mesa. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء، أيها الشاب إذا لم يكن من أجل التاريخ، لم نكن كلنا جالسين حول هذه الطاولة
    Se o conhecimento e os recursos fossem tudo o que precisamos, já não estaríamos aqui. TED فإذا ما كانت المعرفة والمصادر هي كل ما نحتاجه لما كنا هنا
    Não pode ser bom. Senão não estaríamos aqui. Open Subtitles حَسناً، إنه لا يمكن أن يكون أمرا عظيماً لو لم نكن هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد