ويكيبيديا

    "não estaria aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أكون هنا
        
    • لم أكن هنا
        
    • لن تكون هنا
        
    • لم أكن لأتواجد هنا
        
    • لَنْ أكُونَ هنا
        
    • كنت لأتواجد هنا
        
    • لن يكون هنا
        
    • لم أكن لأكون هنا
        
    • ما كنت لأقف هنا
        
    • لن تكوني هنا
        
    • لما كنت هنا
        
    • كنت لتأتي
        
    • لما تواجدت هنا
        
    • لما كنت معك هنا
        
    • لما كنتُ هنا
        
    Ela deve ter recusado. Caso contrário eu não estaria aqui agora. Open Subtitles لابد أنها خيّبت أملهم بطريقة أخرى لن أكون هنا الآن
    Se fosse, não estaria aqui a ter esta discussão consigo. Open Subtitles ولو كانت كذلك، لن أكون هنا أتجادل معك الآن
    Porque se fosse como polícia não estaria aqui contigo. Open Subtitles لأنى إذا كنت تحدثت اليكِ كشرطى لن أكون هنا مطلقاً
    - Sim, ambos sabemos que se dependesse de ti, eu não estaria aqui. Open Subtitles أجل، كلانا نعلم ،إن كانت لك طريقتك لم أكن هنا الآن
    A Força Aérea já decidiu isto ou voce não estaria aqui. Open Subtitles القوة الجوية قررت ذلك أو أنت لن تكون هنا الآن
    não estaria aqui, não teria feito tudo isso se eu não adorasse as corridas mortais. Open Subtitles لم أكن لأتواجد هنا, أو لأفعل هذا ما لم أكن أحب سباق الموت بكل تأكيد
    Sabes que não estaria aqui se a situação não fosse péssima. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لَنْ أكُونَ هنا إذا لم يكن الموقف صعب
    Se eu lhe tivesse colocado numa armadilha, não estaria aqui tratando de convencê-lo a sair. Open Subtitles إذا وضعتك فوق، أنا لن أكون هنا يحاول إقناعك للذهاب.
    Se tivesse educado melhor o seu filho, eu não estaria aqui. Open Subtitles لقد قمت بعمل أفضل بتربية إبنك لن أكون هنا
    Para dizer a verdade, eu não estaria aqui se não fosse o Willie. Open Subtitles قلت لك الحقّ. أنا لن أكون هنا إذا هو ما كان لويلي.
    Se eu pudesse relaxar não estaria aqui, pois não? Open Subtitles إذا أنا يمكن الاسترخاء ، لن أكون هنا ، وأود أن ؟
    Acreditem, se eu tivesse esse dinheiro para desperdiçar, não estaria aqui a bajular a velhota. Open Subtitles ثقي بي ، اذا كان لديّ ذلك النوع من المال ارميه في الجوار لن أكون هنا مع سيدة عجوزة
    Se tivesse tirado duas horas para ler o apêndice n.º 7... provavelmente eu não estaria aqui, senhor. Open Subtitles الآن,لو أنك أخذت من وقتك بضع ساعات لقراءة الملحق السابع حسناً,ربما لن أكون هنا الآن,يا سيدي
    não estaria aqui se não fosse uma médica insistente que me obrigou a ver a realidade. Open Subtitles لم أكن هنا لولا طبيب أجبرني على مواجهة الحقيقة
    não estaria aqui se isto não fosse sério. Open Subtitles لم أكن هنا لو لم يكن الأمر خطير
    -Pensei que ela não estaria aqui. -Ele disse que não estaria. Open Subtitles ظننتها لن تكون هنا هو قال إنها لن تكون هنا
    Se eu recebesse um dólar por cada doido... que entra aqui, pensando que é Deus, eu não estaria aqui. Open Subtitles إسمع، لو أنني تقاضيت دولاراً عن كل شخص مُشرّد يعبر ذلك الباب ويعتقد بأنه إله لم أكن لأتواجد هنا
    não estaria aqui se não fosse por ti. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ هنا إذا هو ما كَانَ لَك.
    não estaria aqui se eu não quisesse conversar. Open Subtitles ما كنت لأتواجد هنا ، إذا كنت لاتريد التحدث
    Você pode pensar em milhões de boas razões para que seu pai tivesse encontrado outra mulher... e então você não estaria aqui. Open Subtitles ويمكنك ان تفكر في مليوني سبب جيد لوالدك في إمكانية لقائه مع فتاة أخرى, ومن ثم أنت لن يكون هنا حتى.
    Eu não estaria aqui se fosses mais um modelo a seguir. Open Subtitles لم أكن لأكون هنا لو كنت لعبت دورك كعارض جيّدا
    Eu não estaria aqui hoje. Open Subtitles ما كنت لأقف هنا اليوم
    Mas não estaria aqui se não pensasse que era capaz de fazê-lo, certo? Open Subtitles لكنكِ لن تكوني هنا لو لم تكوني تعتقدين أن بإمكانكِ فعلها , أليس كذلك؟
    Eu sei uma coisa: se a Grã-Bretanha não tivesse acolhido refugiados nos anos 40, eu certamente não estaria aqui hoje. TED أعلم هذا جيدًا: إن لم تكن بريطانيا قد سمحت بدخول اللاجئين في الأربعينيات، لما كنت هنا اليوم بالتأكيد.
    Se tivesse algo contra nós, não estaria aqui a tentar ver-nos nuas. Open Subtitles إذا كان لديك حقا أي شيء ضدنا ما كنت لتأتي إلى هنا تحاولي أن ترينا عرايا
    Se fosse eu mesmo não estaria aqui. Open Subtitles نعم ، إذا كنت ما أنا عليه لما تواجدت هنا
    Porque, se estivesse com o Dustin agora, não estaria aqui contigo. Open Subtitles لأنني لو كنت مع "داستن" الآن لما كنت معك هنا.
    Se a Força Aérea não concordasse consigo, eu não estaria aqui. Open Subtitles إذا لم تتفق معك مقر القيادة الشماليّة لما كنتُ هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد