ويكيبيديا

    "não estou à espera" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أتوقع منك
        
    • أنا لا أتوقع
        
    • لا أتوقّع
        
    • انا لا اتوقع
        
    • ولا أتوقع
        
    • ولا اتوقع منك
        
    Não estou à espera que perceba. Você não é uma crente. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تتفهمينا لست مؤمنة بقدرنا
    Se não estamos juntos, Não estou à espera que faças um voto de celibato, mas quando vejo alguém olhar para ti como eu olhava para ti... Open Subtitles إذا لم نكن معاً, لا أتوقع منك ان تتخذ نذر عزوبة لكن عندما أرى شخصاً ما ينظر إليك بالطريقة التي كنت أنظر بها إليك
    Agora, Não estou à espera que acredite em mim. Open Subtitles الأن ، أنا لا أتوقع أن تصدق أيا من أقوالي الأن
    Sei que uma missão não te vai fazer mudar de ideias. Não estou à espera de milagres do dia para a noite. Open Subtitles اعلم بأن مهمة واحدة لن تغير رأيكِ، أنا لا أتوقع معجزة بين ليلة وضحاها.
    Não estou à espera que o resolvas, querida. Open Subtitles لا أتوقّع منك حلاً يا عزيزتي، إنّها مشكلة عويصة
    Não estou à espera que vá comprá-las, é claro, se você... Open Subtitles انا لا اتوقع ان تشتريهم بالطبع اذا لم ...
    Sei que te consegues destacar nesta aula, por isso Não estou à espera de menos. Open Subtitles أعرف أنكِ تستطيعين الإمتياز في هذا الصفّ ولا أتوقع أقل من هذا
    Não estou à espera que você faça um milagre, mas é difícil. Open Subtitles ولا اتوقع منك احداث المعجزات،ولكن الأمر صعب
    Não estou à espera que voltes a namorar comigo. Open Subtitles حسناً، أنظري، أنا لا أتوقع منك بدأء مواعدتي مجدداً.
    Não estou à espera que entendas, mas eu subscrevo uma filosofia de bem estar muito específica. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تفهم لكني ساهمت بشكل محدد في فلسفة التعافي, حسناً؟
    Não estou à espera que entendas, mas tenho de saber que ninguém neste navio sente a sua falta com mais força do que eu. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تفهم، ولكني أريدك أن تعرف بأنه لا أحد بهذه السفينة لا يشعر بخسارته بشدة مثلي ...
    Não estou à espera que compreendas. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تتفهم
    Não estou à espera que compreendas. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تفهم هذا
    Oiçam, Não estou à espera que indivíduos, empresas ou governos tornem o mundo melhor só porque isso seja correto ou moral. TED الآن انصتوا، أنا لا أتوقع أن يعمل الأفراد أو الشركات أو الحكومة على جعل العالم مكاناً أفضل لأن هذا الأمر صحيح أو أخلاقي
    Não estou à espera que vás de porta em porta, não com esse fato. Open Subtitles أنا لا أتوقع أن تكون موجود هنا
    Não estou à espera de sarilhos. Open Subtitles كلا, أنا لا أتوقع حدوث أي مشاكل
    Não estou à espera de nada. Open Subtitles أنا لا أتوقع أيّ شيء
    Não estou à espera de estar no topo da tua lista de prioridades. Open Subtitles لا أتوقّع أن أكون في قمّة أولوياتك.
    Eu entendo, Caroline. Não estou à espera que esse seja um problema teu. Open Subtitles مفهوم يا (كارولين)، لا أتوقّع أن يمثّل ذلك مشكلة.
    Não estou à espera da perfeição. Open Subtitles انا لا اتوقع الكمال
    Ele anda por aí a colocar estandartes, mas Não estou à espera que volte. Open Subtitles .. نعم ، هو خرج لعملية تسعير اللافتات الإعلانية ولا أتوقع عودته
    Não estou à espera que compreendas. Open Subtitles ولا اتوقع منك أن تستوعب هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد