Não estou a pedir-te que me aceites de volta, mas temos de perceber isto. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكِ بأن تعيديني لكِ ولكن علينا أن نحل هذا |
Não estou a pedir-te para voltar para casa. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكِ العودة إلى المنزل |
Não estou a pedir-te para voltar para casa. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكِ العودة إلى المنزل |
Não estou a pedir-te que lhe dês um tratamento diferente, mas que trabalhes nele com afinco e diligência. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك العمل عليها بشكل مختلف أنا اطلب منك العمل عليها بالأجتهاد و الهمه |
Não estou a pedir-te para colocares o "pescoço no cepo". | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن عصا الرقبة الخاص بها. |
Meu, Não estou a pedir-te para interpretares um bola de cristal. | Open Subtitles | يا رجل ، أنا لا أطلب منك . أن تنظر في كرتك السحرية |
Agora, Não estou a pedir-te para o abater. Ainda não, quer dizer. Mas acalma-o. | Open Subtitles | والآن أنا لا أطلب منك القضاء عليه ولكن عليك بتسوية الأمر. |
Não estou a pedir-te que gostes de futebol americano, mas eu gosto. | Open Subtitles | أني لا أطلب منك أن تحب كرة القدم لكني أحب كرة القدم |