Não estou acostumada a pensar nas coisas e a fazer julgamentos. | Open Subtitles | لم أعتد على التفكير بالأشياء وأصنع بعض الأحكام |
Eu é que Não estou acostumada e é escusado gritar. | Open Subtitles | لكنني لم أعتد عليه ولا يجب أن أصرخ |
Não estou acostumada a estar com alguém. | Open Subtitles | لم أعتد فحسب أن أكون مع شخص ما |
Não estou acostumada a que tudo me corra tão bem. | Open Subtitles | انا لست معتادة على ان علاقاتى الغرامية تنجح |
Acho que Não estou acostumada de ver de onde a minha comida vem. | Open Subtitles | أعتقد بأني لست معتادة على مشاهدة المكان الذي يأتي منه طعامي |
Não estou acostumada a que estranhos digam a palavra "quarto" perto de mim. | Open Subtitles | لم أعتد أن يقول رجال غرباء كلمة .غرفة نوم" بجواري |
- Estou bem. Só Não estou acostumada com o vinho. | Open Subtitles | لم أعتد على هذا النبيذ |
Não estou acostumada a ser submissa. | Open Subtitles | لم أعتد أن أكون المتذللة |
Não estou acostumada a ter coisas enfiadas na cara. | Open Subtitles | أنها مجردة ردة فعل لست معتادة على وجود أدوات حادة مثقوبة في وجهي. |
Não estou acostumada a facilidades. | Open Subtitles | لست معتادة عليها أن تكون يسيرة |
Não estou acostumada a isso. | Open Subtitles | لست معتادة على هذا النوع من التصرف |
Não estou acostumada a que todos me olhem. | Open Subtitles | أنا لست معتادة على أن ينظر إلي الجميع |
Não estou acostumada a ficar à mercê dos outros. | Open Subtitles | أنا لست معتادة أن أكون في رحمة شخصا آخر |