não estou convencido de que ela matou a Phoebe Elliot. | Open Subtitles | انا لست مقتنعاً بانها قتلت فيبي ايليوت ولا انا |
Eu não estou convencido de que conseguimos responder a estas questões mais profundas apenas com uns e zeros. | TED | أنا لست مقتنعاً أنه بإمكاننا الإجابة على هذه الأسئلة العميقة بواسطة آحاد وأصفار فقط. |
não estou convencido de que possamos. | TED | لست مقتنعاً من إمكانية قدرتنا على ذلك وعلى الأطلاق. |
Ainda não estou convencido de que não fosse ele. E esta? - Não sei como conseguem comer isto. | Open Subtitles | لستُ مقتنعاً بأنه لم يأخذها، ما رأيكِ بهذا؟ لا أعلم كيف تستصيغون أكل هذا الشيء، حقاً. |
não estou convencido de que possas suportar este tipo de cirurgia. | Open Subtitles | أنا لستُ مقتنعاً أن بإمكانك تحمّل هذا النوع من العمليّات |
Mas eu ainda não estou convencido de que é o Senhor, que está a ser cobrado. | Open Subtitles | ولكنني إلى الآن لستُ مقتنعاً بأن الرب من أطلقها نحونا. |
não estou convencido de que se possa continuar a ajudar o terceiro mundo com os nossos dólares dos impostos. | Open Subtitles | أنا لست مقتنعاً أن نقوم بتحسين العالم بدون الضرائب |
- Mas não me diz porque o fez, porque não estou convencido de que tenha agido sozinha. | Open Subtitles | ولكنك لن تخبريني بسبب فعلتك لأنني لست مقتنعاً بأنكِ تصرفت وحدك |
Bem, já que pergunta, não estou convencido de que este trabalho extra seja necessário para a sua posição no esquema das coisas. | Open Subtitles | حسناً, بما انك سألتني, أنا لست مقتنعاً بأن أيٍ من هذا العمل الإضافي ضروري لمكانك في الوضع العام |
não estou convencido de que prendê-la seja o melhor plano. | Open Subtitles | لستُ مقتنعاً أنّ اعتقالَها خطّةٌ صحيحة. |