Mas, se não falares, é certo que vou-te matar muito lentamente. | Open Subtitles | ، لكن إذا لم تتحدث فسأقوم قطعاً بقتلك ببطيء شديد |
Se não falares comigo, vou ter de matar alguém. | Open Subtitles | , لو لم تتحدث إليّ قد أقتل أحد |
Podes calar-te e não falares com ninguém esta noite? | Open Subtitles | هل لك لتصمت و لا تتحدث لإحد الليلة؟ |
Jimmy, já te dissemos várias vezes para não falares com estranhos | Open Subtitles | جيمي، أخبرناك مرارا وتكرارا لا تتكلم مع الغرباء |
Cortei a corrente de sangue para o teu cérebro. Estarás morto em 30 segundos se não falares. | Open Subtitles | لقد قمتُ بإيقاف سريان الدم إلى مخك ستموت في خلال ثلاثين ثانية لو لم تتكلم |
- Eu vejo o velho guru Kane. - Disse para não falares comigo. | Open Subtitles | هذه هي اذهب واقض عليه قلت لك ألا تتحدث الي |
Disse-te para não falares sobre isso. | Open Subtitles | اخبرتك أن لا تتحدثي بهذا الموضوع |
- Se não falares comigo, tenho que renunciar a minha abertura. | Open Subtitles | إذا لم تتحدث معي سأكون مضطرا للانتظار للفتح لي |
Se não falares comigo, dou-te uma tareia. Ênfase em "tareia". | Open Subtitles | إذا لم تتحدث معى , سأركل مؤخرتك الكلمة البارزة "مؤخرة" |
Não o posso fazer se não falares comigo. | Open Subtitles | لكن لايمكنني المساعدة إن لم تتحدث إلي |
Agora, tenho eu que te dizer para não falares assim comigo. | Open Subtitles | حسناً هنا يحين دوري في اخبارك ان لا تتحدث إلي بهذه الطريقة |
Eu disse-te para não falares de coisas dessas comigo! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لا تتحدث عن أشياء كهذه معي |
Ouviste-me quando eu te pedi para não falares com ela? | Open Subtitles | هل كنت مستمعاً إلي عندما طلبت أن لا تتحدث إليها؟ |
Leonard, quando aquela mulher se mudou há três anos atrás disse-te para não falares com ela e agora vê só. | Open Subtitles | لينورد, عندما رحلت هذه المرأة إلى هنا قبل ثلاث سنوات قلت لك أن لا تتكلم معها, و الآن انظر |
Lembras-te do que dizem, para não falares se não tens nada bonito para dizer? | Open Subtitles | هل تذكر العباره القائله لا تتكلم إن كنت لن تقول شئ جيد |
Mas não te posso ajudar, se não falares comigo. | Open Subtitles | . لكن لن أستطيع مساعدتك إذا لم تتكلم معى |
Disse para não falares do peso. Porque lhe chamaste "pequenino"? | Open Subtitles | أخبرتك ألا تتحدث عن وزنه لماذا ناديته "بالسمين" ؟ |
Eu disse-te, para não falares com eles. | Open Subtitles | أخبرتك, لا تتحدثي معهم. |
Já te disse para não falares ao telefone enquanto conduzes. | Open Subtitles | عزيزتي، أخبرتكِ بأن لا تتكلمي في هاتفكِ عندما تقودين |
Acho melhor não falares em receber as tuas asas por aqui. | Open Subtitles | أنظر، أعتقد أنه من الأفضل ألا تذكر موضوع حصولك على الجناحين هنا |
De toda a maneira, se tu não falares, continuarei eu a fazê-lo. | Open Subtitles | على أي حال .. لو أنك لن تتكلم فسأتكلم مرة اخرى |
Eu não te culpo por não falares comigo como falavas dantes. | Open Subtitles | أنا لا ألومك على عدم تحدثك معى الطريقه التى اعتدتى أن... |
Eu disse-te para não falares com marinheiros. | Open Subtitles | لقد قلت لكي ألا تتكلمي مع البحارة.أليس كذلك؟ |
A primeira regra é não falares sobre viagens no tempo. | Open Subtitles | القاعدة الأولى للسفر الزمنيّ، هي ألّا تتحدث عن السفر الزمنيّ! |
Se não falares já com a Marie, vais perdê-la. Ela vai embora. | Open Subtitles | إن لم تتحدثي مع ماري الآن ستفقدينها، سترحل |