Ela não falou sequer com o Fitz durante 5 anos, e agora, se ele fez isso por ela, irão ficar presos um ao outro para sempre. | Open Subtitles | حتى انها لم تتحدث الى الى فيتز بذلك منذ خمس سنين والان اذا هو فعل لك من اجلها انهم سيلازمون بعضهم البعض للابد |
Onde é que isto deixa o Lar? Presumo que ainda não falou com ela sobre isso. | Open Subtitles | إذاً ما تأثير ذلك على قرار الدار أظنك لم تتحدث بشأنه حتى آلان |
Correu bem. Ele é reservado, tímido, britânico, não falou muito. Talvez se esteja a guardar para uma mensagem. | Open Subtitles | لا بأس به، إنه متحفّظ وخجول إنجليزيّ تقليدي لم يتحدث كثيراً لعله يوفر الكلام لرسالة قصيرة |
Só entre nós, ele não falou com o General. | Open Subtitles | حسناً. بيني وبينك لم يتحدث لسيادة اللواء. |
Amarraram-na ao navio como uma figura de proa? O Rei quer-vos de volta vivo, mas não falou dos vossos dedos. | Open Subtitles | هل ربطوها بقوس ووضعوها كتمثال في مقدمة السفينة؟ الملك يريد عودتك حيا، لكنه لم يذكر شيئا حيال أصابعك. |
Olhe, o Shepard não falou. Eu não sei onde está enterrado o Parkishoff. | Open Subtitles | شيبرد لم يتكلم,لم أعرف مكان دفن باركاشوف |
E não falou disso a ninguém sem ser ao seu sobrinho? | Open Subtitles | وأنت لم تذكر ذلك إلا لـ ابن أخاك هل أنت متأكد من ذلك؟ |
Alguém me disse que ele disse isso, mas ele não falou comigo. | Open Subtitles | لكنّه لم يتحدّث إليّ. ولم أتحدث إليه كذلك. |
Preciso ter certeza de que não falou com ninguém sobre mim. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أنك لم تتحدث لأحد بشانى |
Então hoje não falou com mais ninguém, a não ser ali com o Capitão Cromo. | Open Subtitles | إذاً، لم تتحدث لأحدٍ اليوم عدا ذلك القبطان غريب الأطوار؟ |
disse que não falou com ele, mas talvez tenham tido outro contacto. | Open Subtitles | قُلتَ أنك لم تتحدث إليه لكن ربما كان لديك طريقة أخرى للتواصل معه |
Então como sabes que ele não falou com alguém? | Open Subtitles | وكيف تعلم أنه لم يتحدث مع شخص ما؟ |
Bem,se ele sabe quem somos, Porque é que ele não falou connosco? | Open Subtitles | حسنا, ان كان يعرفنا فلماذا لم يتحدث معنا؟ |
Ele recusou tratamento médico, foi para casa e tomou banho, e, de acordo com o irmão dele, não falou sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | ورفضالمعالجةالطبية، و عاد إلى البيت و أخذ حماماً. و وفقاً لأقوال أخوه , فهو لم يتحدث بشأن ما حدث. |
Ele não falou em velocidade. Os olhos estão sempre em movimento, olhando para olhos, narizes, cotovelos, a olhar para coisas interessantes no mundo. | TED | لم يذكر السرعة . عينك بإستمرار في حركة تتحرك , تنظر إلى العيون , الأنف, المرفقين تنظر إلى الأشياء المهمة في ا لعالم |
- E então? - Ele não falou dele na entrevista. | Open Subtitles | لم يذكر في مقابلة في بوسطن أن له أخ |
Podíamos apontar pequenas coisas sobre as quais Ele não falou. | Open Subtitles | يُمكننا العثور على كثير من الأشياء الصغيرة التى لم يتكلم عنها بصفة خاصة |
não falou nada sobre qualquer carga. | Open Subtitles | لم يتكلم عن الحقيقة أو من هذا انهم أمامنا |
Ela não falou nada sobre seres branca. Talvez ela não tenha notado. É só colocares aí. | Open Subtitles | لم تذكر أي شيء عن أنك بيضاء ربما لم تلحظ ذلك |
Onde aprendes a equilibrar um ovo numa colher e correr com a perna amarrada a alguém que não falou contigo o ano todo. | Open Subtitles | حين تتعلّم كيف تحافظ على توازن بيضة في ملعقة، وتتسابق برجل مربوطة إلى شخصٍ لم يتحدّث معك طوال السنة |
Não achei que te importasse. não falou comigo em dois anos. E daí? | Open Subtitles | لا أعتقد أنك أكترثتِ، لم تتحدثي لي لمدة عامان |
O Sr. Gettys não falou contigo várias vezes acerca do teu comportamento? | Open Subtitles | ألم يتحدث معك السيد غيتيز أكثر من مرة عن سلوكك؟ |
não falou com ele pelo telemóvel há um mês atrás? | Open Subtitles | ألم تتحدث معه على الهاتف قبل شهر؟ |
O Ephraim Clausen não falou à esposa sobre a morte da Hannah. | Open Subtitles | افرايم كلاوسن لم يخبر زوجته عن وفاة هانا |
não falou directamente com o "Mayor" sobre isto? | Open Subtitles | لم تتحدّث إلى المحافظ عن هذا بشكل مباشر بالموضوع ؟ |
Deus, isso é realmente terrível. Desculpa, ele não falou disso. | Open Subtitles | يا الهى ، هذا حقاً شيئ فظيع عذراً ، انه لم يقصد هذا |
Ele não falou muito. Morreu durante a chamada. | Open Subtitles | هو لم يقول الكثير لقد توفي اثناء المكالمة |
O Morris não falou de um carro roubado estacionado lá fora? | Open Subtitles | ألم يذكر " موريس " بأنهم سرقوا سيارةً وهي في المواقف؟ |
não falou muito, mas em cada canto, destacava algumas histórias. | TED | لم يقل الكثير، لكن كان يشير إلى بعض القصص عند كل زاوية. |