| Porque não ficas com aquela que estava à esquerda? | Open Subtitles | اسمع، لم لا تأخذ التي جلست على اليسار؟ |
| - Porque não ficas com este carro? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ هذه السيارة انها جيدة للأرض |
| Meu pequeno companheiro, porque não ficas com a cama grande? | Open Subtitles | حسناً, يا مساعدي الصغير، لِمَ لا تأخذ السرير الكبير الليلة ؟ |
| não ficas com os meus filhos, querida. | Open Subtitles | لن تأخذي أطفالي يا عزيزتي هل تسمعيني؟ |
| Porque não ficas com ela por perto, querida? | Open Subtitles | لمــاذا لا تحتفظي بالقارورة بجــانِبِكِ؟ |
| Gostas de flores. Porque não ficas com elas? | Open Subtitles | تحبين الزهور لم لا تحتفظين بها فحسب ؟ |
| Porque é que não ficas com as honras da execução, Cleric? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ شرف إعدامهم أيها الكاهن؟ |
| Porque é que não ficas com o "Trapalhão"? | Open Subtitles | لمَ لا تأخذ الكتيب؟ |
| Não funciona. Porque não ficas com a cama. | Open Subtitles | لمَ لا تأخذ السرير ؟ |
| Porque não ficas com as duas? | Open Subtitles | لما لا تأخذ كلاهما؟ |
| Porque é que não ficas com o do Grommet. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ مظلّة (جروميت) الصغير ؟ |
| - Porque é que não ficas com isto? | Open Subtitles | -لماذا لا تأخذ هذا الجهاز |
| - não ficas com ela, esta noite? | Open Subtitles | - أنت لا تأخذ لها هذه الليلة؟ |
| não ficas com os meus filhos! Ouviste? | Open Subtitles | لن تأخذي اطفالي أتسمعيني؟ |
| Vai-te foder! não ficas com os meus filhos! | Open Subtitles | تباً لك لن تأخذي أطفال |
| Já disse que não ficas com os meus filhos! | Open Subtitles | لن تأخذي اولادي |
| Porque não ficas com ele? | Open Subtitles | لما لا تحتفظي به؟ |
| Porque não ficas com ele? | Open Subtitles | لا , لمَ لا تحتفظي بها ؟ |
| Na verdade, porque não ficas com ele? | Open Subtitles | في الواقع لم لا تحتفظي به؟ |
| Porque não ficas com ela? | Open Subtitles | أتعلمين, لمَلا .. لمَ لا تحتفظين بهِ؟ |