São falhados frustrados que não fizeram nada com as suas próprias vidas por isso querem instruir outras pessoas. | Open Subtitles | إنهم مجرد أشخاص فاشلون ومحبطون لم يفعلوا شيئاً في حياتهم لذلك فإنهم يريدون أن يوجهوا الآخرين |
Nessa altura os programadores... que não fizeram nada de mal, como eu... | Open Subtitles | وعندها الأشخاص البدائيين الذين لم يفعلوا شيئاً ما |
Estes lagartos não fizeram nada e devem ser libertados. | Open Subtitles | هذه السحالي لم تفعل شيئاً, ويجب إطلاق سراحها |
Não, isso não é verdade. Aqueles jactos não fizeram nada com aquele míssil. | Open Subtitles | لا،لا، هذا ليس صحيحاً تلك الطائرات لم تفعل شيئاً لذلك الصاروخ |
O poder local devia ter intervido, mas eles não fizeram nada. | Open Subtitles | وجبعلىالبلديةأنتتدخل، لكنهم لم يفعلوا شيء |
Eles não fizeram nada aos nossos pais, foi o Warlow. | Open Subtitles | هم لم يقوموا بشيء لوالدينا، (وارلو) هو الذي فعل. |
A polícia não acreditou nela então não fizeram nada. | TED | لم تصدقها الشرطة لذلك لم يفعلوا أي شيء. |
Ele matou a minha namorada, e vocês não fizeram nada. | Open Subtitles | لقد قتل صديقتي الحميمية و أنتم لم تفعلوا شيئا |
Os Sete Atrianos não fizeram nada de mal. | Open Subtitles | الآتاريين" السبعة لم يفعلوا أيّ شئ خطأ" |
Acabou. Os Federais não fizeram nada. | Open Subtitles | الفدراليون لم يفعلوا اى شيئ كوننا لم نعرف منهم شيئا هذا لا يعنى انهم توقفوا |
não fizeram nada, deixa-os sair! | Open Subtitles | هم لم يفعلوا شيئا لذا دعهم يخرجوا بسلام |
Mas eles não fizeram nada. - Você não pode fazer isso. | Open Subtitles | لكنهم لم يفعلوا شيئاً - لا تستطيع أن تفعل هذا - |
Eles não fizeram nada de mal. | Open Subtitles | إنهم لم يفعلوا شيئاً خاطئاً حرفيّاً |
E não fizeram nada. | Open Subtitles | ومع ان هذه الاشياء ظهرت امامك انت لم تفعل شيئاً |
A ironia é que as Corças não fizeram nada para desafiar Zeus. | Open Subtitles | من المثير للسخرية أن الغزالات لم تفعل شيئاً يغضب (زيوس) |
E os russos não fizeram nada para proteger as armas biológicas que abandonaram? | Open Subtitles | والروس لم يفعلوا شيء لتأمين السلاح البيولوجي الذي تركوه خلفهم |
Até agora os seus amigos não fizeram nada para implicá-lo, porque eles querem que se livre, mas eu preciso que você entenda uma coisa... | Open Subtitles | أعني، إلى حد بعيد أصدقائكَ لم يفعلوا شيء ليورطوكَ، لأنهم يريدونكَ أن تُغادر حرًا، ولكن أريدكَ أن تفهم شيء ما جيدًا... |
não fizeram nada. Libertem-nos. | Open Subtitles | لم يقوموا بشيء, يجب أن نتركهم |
O Paulie diz que quer que saibas que responde por isto, ele aceita todas as responsabilidades, mas que eles não fizeram nada. | Open Subtitles | قال (بولى) أنه يريد أن يُعلم الجميع أنه خطأه أنه يتحمل المسئولية الكاملة و لكنهم لم يقوموا بشيء |
Os rapazes não fizeram nada, mas tu, corajosa como sempre, subiste aquelas escadas e bateste-lhe à porta. | Open Subtitles | الفتيان لم يفعلوا أي شيء ولكنك بجرأة وصلابة، تقدّمت وطرقت على بابه. |
O Clube Glee ganhou os Sectionals, e não fizeram nada para o impedir. | Open Subtitles | فاز نادي غلي بالنهائيات ، وأنتم لم تفعلوا شيئا لإيقافهم . |
"Por favor, eles são rapazes espertos, eles não fizeram nada. | Open Subtitles | من فضلك ، انهم صبية اذكياء لم يفعلوا اى شيئ |
não fizeram nada senão interrogar-nos. | Open Subtitles | إنهم لم يفعلوا شيئا هنا سوى إستجوابنا |