Olha, olha. Se não fizermos isto, não vais ter casa para onde ir. | Open Subtitles | أنظر , أنظر إذا لم نفعل هذا فعندها لن يكون لنا منزل لنعود له |
E, em breve, vamos cair do céu se não fizermos isto. | Open Subtitles | وأنا وأنت سنسقط من السماء قريباً إذا لم نفعل هذا الأمر |
Se não fizermos isto agora, eles irão matar-nos. | Open Subtitles | لو لم نفعل هذا الان سوف يقتلونا |
Se não fizermos isto, toda a nossa civilização 100.000 anos de história... | Open Subtitles | فإذا لم نفعل ذلك فحضارتنا بأكملها مائة ألف سنة من التاريخ |
Se não fizermos isto, não encontraremos a Frota. | Open Subtitles | سيدى , إذا لم نفعل ذلك لن نجد الاسطول ابدا |
Se não fizermos isto, vamos todos morrer. | Open Subtitles | إذا نحن لا نَعمَلُ هذا كلناسَنَمُوتُ. |
Se não fizermos isto, ele mete uma bala nela. | Open Subtitles | إن لم نقم بهذا, سوف يطلق النار عليها |
Malta, se não fizermos isto, vamos perder a Lydia. | Open Subtitles | يا رفاق، إذا لم نفعل هذا فسنخسر (ليديا). |
Se não fizermos isto com a Prince Papéis, alguém o fará. | Open Subtitles | صحيح؟ إذا لم نفعل هذا ب(أوراق الأمير) فسيفعل غيرنا |
Se não fizermos isto, perdemos o General Said. Não podemos derrotar o Califado sem ele. | Open Subtitles | (إذا لم نفعل هذا فسنخسر اللواء (سعيد لا يمكننا هزم جيش الخلافة دون مساعدته |
Se não fizermos isto, | Open Subtitles | إذا لم نفعل ذلك |
Se não fizermos isto, muitos inocentes podem morrer. | Open Subtitles | إذا لم نقم بهذا الأمر، ستكون حياة الكثير من الأبرياء على المحك |
Se não fizermos isto agora, será tarde de mais. | Open Subtitles | -متأكد إن لم نقم بهذا الآن سيفوت الأوان |