ويكيبيديا

    "não foi apenas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يكن مجرد
        
    • لم يكن فقط
        
    • لم تكن فقط
        
    O Big Bang não foi apenas uma explosão no espaço, foi uma explosão do espaço. TED فالانفجار الكبير لم يكن مجرد انفجار حدث في الفضاء؛ بل هو أنفجار في الرقعة و المساحة و الحجم
    Sabes que isto não foi apenas sexo, não sabes? Open Subtitles أنت تدركين أن هذا لم يكن مجرد جنساً، هه؟
    O assassinato do Governador Frankie Vargas não foi apenas um assassinato brutal de um homem bom e decente. Open Subtitles اغتيال الحاكم فرانكي فارغاس لم يكن مجرد جريمة قتل وحشية لرجل جيد و لائق
    não foi apenas solidariedade com a Europa, embora também tenha sido isso. TED لم يكن فقط تعاطفاً مع أوروبا، رغماً عن أنه كان كذلك.
    não foi apenas a destruição das árvores e das encostas que me incomodou. TED لم يكن فقط تدمير الأشجار والتلال هو الذي أزعجني.
    Mas não foi apenas a intensidade do luto do Miguel que intrigou os seus patrões; foi a sua duração. TED لكن لم تكن فقط حدة حزن ميغيل التي حيّرت أصحاب عمله، كانت الفترة الزمنية.
    A intenção aqui não foi apenas matar a vítima. Open Subtitles لا. النية هنا لم تكن فقط لقتل الضحية.
    Sabe, eu estava pensando, não foi apenas um tremor horrível. Open Subtitles تعرفين، انااعتقد... ان هذا لم يكن مجرد نفايةٌ سيئه!
    O que fez não foi apenas hipócrita ou cínico, foi uma insubordinação clara. Senhor, talvez já tenha reparado que está rodeado de pessoas que querem vê-lo a falhar. Quero ajudá-lo a ter sucesso. Open Subtitles ما فعلته لم يكن مجرد تصرفي ازدواجي، وإنما عصيان مباشر. سيدي، ربما لاحظتَ أنك مُحاط من قبل أشخاص سيسعدون بفشلك أريد أن أساعدك على النجاح
    Mas não foi apenas boeuf bourguignon. Foi boeuf bourguignon Julia. Open Subtitles لكنه لم يكن مجرد "بوف بوغينيون" لقد كان الـ"بوف بوغينيون" الخاص بـ(جوليا).
    - não foi apenas um sonho. Open Subtitles مادة الأفيون؟ - لم يكن مجرد حلم -
    Harris não foi apenas um sacrificio. Open Subtitles "هاريس" لم يكن مجرد تضحية
    O que fizeram não foi apenas humilhante, levou a que o Geoffrey perdesse o emprego. Open Subtitles ما فعلتموه لم يكن فقط مهين كلّف جيفري أن يستقيل من عمله
    E perdê-lo não foi apenas... não foi apenas triste, foi errado! Open Subtitles و فقدانه لم يكن فقط لم يكن فقط محزناً لقد كان خطاأ
    não foi apenas por sermos novos. Foi esta coisa. Open Subtitles لم يكن فقط اننا صغارا كان هذا الامر
    Gosto de pensar que não foi, apenas, uma exibição em público. Open Subtitles ...احب ان افكر انه لم يكن فقط ظهور عام...
    não foi apenas uma fatia, foi o bolo inteiro! Coberto como a neve nos beirais de um castelo Bávaro! Open Subtitles لم تكن فقط قطعة واحدة ، لقد أعطتني الكعكة بأكملها مجمدة جداً مثل الثلج في لليالي القلعة (بفارين)
    - E se não foi apenas este caso? Open Subtitles ماذا إن لم تكن فقط هذه القضية
    não foi apenas a tua irmã que eu matei, pois não? Open Subtitles لم تكن فقط أختك أنا قتلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد