ويكيبيديا

    "não foi para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تذهب إلى
        
    • ليس سبب
        
    • ليس من أجل
        
    • لم يذهب إلى
        
    Se não foi para casa ou para a Universidade, para onde foi então? Open Subtitles إذا لم تذهب إلى المنزل أو إلى الجامعة إذن إلى أين ذهبت؟
    Na verdade, ela não foi para o seu lugar, foi directamente para a casa de banho. Open Subtitles في الواقع لم تذهب إلى الكرسي لقد توجهت مباشرةً إلى المرحاض
    Há dois anos, quando ela se mudou, não foi para um servidor. Open Subtitles منذ عامين، عندما قامت الآلة بنقل نفسها لم تذهب إلى حقل بيانات
    não foi para isso que vim. Não é o que eu quero disto. Open Subtitles هذا ليس سبب قدومي إلي هنا ليس هذا ما أريد
    E não foi para comer. Porque fariam eles tal coisa? Open Subtitles ليس من أجل الطعام لماذا يفعلون شيئا كهذا؟
    Ele faz muito dinheiro como promotor de bares e ele não foi para a faculdade. Open Subtitles إنه يجني الكثير من المال كـ مؤسس لنادي و هو لم يذهب إلى الجامعه
    Mas não foi para a Embaixada Britânica, pois não? Open Subtitles لكنك لم تذهب إلى السفارة البريطانية ..
    No tempo da minha mãe, ela não foi para o ensino superior. TED على أيام والدتي ، لم تذهب إلى الكلية .
    - Mas você não foi para Singapura. Open Subtitles لكنك لم تذهب إلى سنغافوره _. كلا..
    -Mas ela não foi para lá. Open Subtitles لكنها لم تذهب إلى هناك
    A Dra. Sanders não foi para Baltimore. Open Subtitles الدكتورة (ساندرز) لم تذهب إلى (بالتيمور).
    Puss, ela não foi para casa. Open Subtitles (بوس) هي لم تذهب إلى المنزل
    Não. não foi para isso que viemos até aqui. Open Subtitles كلا، هذا ليس سبب قدومنا إلى هنا.
    não foi para isso que eu vim. Open Subtitles هذا ليس سبب مجيئي
    não foi para isso que te contei. Open Subtitles هذا ليس سبب إخباري لك
    não foi para nada. Salvei a vida a um bom homem. Open Subtitles ليس من أجل لا شئ إنني قد أنقذت حياة رجل طيب
    Estava aqui a pensar pelo menos desta vez a guerra não foi para fazer dos ricos ainda mais ricos. Open Subtitles كنت أ'تقد لوهلة أن كل هذه الدماء ليس من أجل جعل بعض الأغنياء أكثر غنى
    - Mas não foi para se alimentar. Open Subtitles ـ هذا ليس من أجل الغذاء.
    Mas eu sou um homem branco de 40 anos que não foi para a universidade e que se mantém informado através dos ecrãs das estações de serviço. Open Subtitles ولكنني رجلٌ أبيض بعمر 40 عام لم يذهب إلى الكلية ويحصل على كل أخباره من شاشات محطات البنزين.
    Se ele queria ajudar pessoas pobres, porque é que não foi para Burbank? Open Subtitles , لو أنه أراد مساعدة الفقراء لماذا لم يذهب إلى بربانك وحسب ؟
    Não, mas quando os meus rapazes o levaram de volta para a cidade, ele não foi para casa. Open Subtitles لا لكن عندما أعاده رجالي إلى المدينة، لم يذهب إلى المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد