ويكيبيديا

    "não fosse eu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يكن أنا
        
    • لم أكن أنا
        
    • لم يكن لأجلي
        
    • لم يكن لي
        
    • لولاى
        
    • لولاي أنا
        
    • لم اكن انا
        
    • هو ما كَانتْ لي
        
    • من دوني
        
    Se não fosse eu, seria outra pessoa qualquer. Open Subtitles إن لم يكن أنا فسيكون أحد غيري
    Desde que não fosse eu... Open Subtitles طالما لم يكن أنا.
    Às vezes, olho-me ao espelho e penso: "Se não fosse eu, também não ia querer falar comigo." Open Subtitles أنظر لنفسي أحيانا في المرآة وأقول أتدري؟ لو لم أكن أنا لما رغبت بالحديث معي
    Vocês nem estariam a pensar em anúncios, se não fosse eu. Open Subtitles الآن، ما كنتم حتى تفكرون بالإعلان لو لم يكن لأجلي!
    Se não fosse eu, nada disto teria acontecido. Open Subtitles بطريقة ما ، اذا لم يكن لي هذه الفوضى كلها على الأرجح لم يكن لتحدث
    Com base num livro que nem teria, se não fosse eu! Open Subtitles طبقا لنبؤه فى كتاب لم تكن ستحصل عيه لولاى
    Se não fosse eu, ainda fazias "favores" Open Subtitles لولاي أنا لا كنتِ مازلتِ تتصرفين كالساقطة
    Ele vai-nos ajudar. Ele não conseguia cantar uma só nota se não fosse eu. Open Subtitles سيساعدنا لانه لم يكن ليغنى لو لم اكن انا من ساعده
    Se não fosse eu, ainda estaria vivo. Open Subtitles هو ما زالَ يَكُونُ حيّ اليوم إذا هو ما كَانتْ لي.
    Duas pessoas completamente opostas, que não teriam qualquer hipótese se não fosse eu. Open Subtitles شخصان مختلفان تماماً ما كان لديهم فرصة من دوني
    Desde que não fosse eu! ... Open Subtitles طالما لم يكن أنا.
    Se não fosse eu, ainda estavas sentado a planear roubar alguma coisa, algum dia, talvez se não fosse muito perigoso. Open Subtitles اذا لم أكن أنا , كنت لا تزال تجلس تخطط حول سرقة شيء ما أحيانا , أو ربما لو لم يكن خطير جدا
    Se eu não fosse eu, compraria um CD feito por mim. Open Subtitles حسناً, لو لم أكن أنا أنا، كنت سأشتري الأسطوانة التي أصدرتها
    Se não fosse eu nestes últimos 4 meses vir cá dormir a sesta, não teria tido oportunidade de jogar os seus jogos no computador. Open Subtitles أثناء هذه الشهور الأربعة لو لم أكن أنا لن يكون لديك وقت للعب
    Dizes que me odeias, Maria, mas se não fosse eu, nunca te divertias. Open Subtitles قولتي أنك تكرهني، (ماريا ولكن إذا لم يكن لي لن يكون لديك أي متعة على الإطلاق
    - Se não fosse eu... Open Subtitles . -لو لم يكن لي ...
    Mas ela disse-me que se não fosse eu, terias tido sorte com ela, então, em termos hipotéticos, tiveste sucesso ontem à noite. Open Subtitles لَكنَّها أخبرتْني بأنّ لولاى لكان لك فرصة معها لذا، في الشروطِ الإفتراضيةِ لقد فعلتها أمس
    Não estavas a cantar se não fosse eu, certo? Open Subtitles وانت لم تكن لتغنى لولاى,اليس كذلك؟
    Não importa que não eram vivos se não fosse eu! Open Subtitles ناهيك عن أنكم لن تكونوا على قيد الحياة لولاي أنا!
    Se não fosse eu, teria sido outro qualquer. Open Subtitles لو لم اكن انا . لكان شخصآ اخر غيرى
    Na verdade... não sei o que seria deste sitio se não fosse eu. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف كان سيكون هذا المكان من دوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد