Não há descanso para esses voos urgentes, tipos publicitários. | Open Subtitles | لا راحة لهذه الأنواع نشر تحلق على ارتفاع عال، |
Não há descanso para os maus. Cruza esse soco! E este sou eu, num camelo, a caminho de Petra. | Open Subtitles | لا راحة للأشرار و ها أنا ذا على ظهر جمل في الطريق إلى البتراء |
sabes como se diz, Não há descanso para os fracos. | Open Subtitles | تعلمون ما يقولون لا راحة للشرير |
Não. Não há descanso. | Open Subtitles | لا، لا ، لا راحة أبدية |
- Não há descanso para os perversos. | Open Subtitles | لا راحة للأشرار. |
Não há descanso para os inimigos do Mal. | Open Subtitles | لا راحة للمحاربين البارعين |
- Não há descanso para os perversos. | Open Subtitles | لا راحة للأشرار. |
Não há descanso para os doentes. | Open Subtitles | لا راحة للمريض. |
Não há descanso para esses voos urgentes, tipos publicitários. | Open Subtitles | لا راحة لفئة ناشري الأكاذيب |
Não há descanso para os bons. | Open Subtitles | لا راحة للشجعان |
Não há descanso para os cansados, não é? | Open Subtitles | لا راحة من التعب؟ |
Não há descanso para os malvados, Sr. Jones. | Open Subtitles | لا راحة للأشرار |
Não há descanso para os perversos. | Open Subtitles | لا راحة للشرير. |
Não há descanso para os esforçados combatentes do crime. | Open Subtitles | -أعلم، لا راحة لمُكافحي الجريمة المُرهقين . |
Não há descanso para os ímpios. | Open Subtitles | لا راحة للأشرار |
Não há descanso para o cansado. Vamos. | Open Subtitles | لا راحة للمرهقين ، هيا بنا |
Homens, hoje Não há descanso. | Open Subtitles | حسنا يا رجال لا راحة الليلة |
Não há descanso para os perversos. | Open Subtitles | "لا راحة للأشرار". |
Não há descanso para os malvados. | Open Subtitles | لا راحة للئيم |
Não há descanso para os malvados. | Open Subtitles | لا راحة للشقية |