ويكيبيديا

    "não há desculpas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أعذار
        
    • ليس هناك عذر
        
    • لا يوجد عذر
        
    • بدون أعذار
        
    • لا اعذار
        
    Não há desculpas, estás no ringue, é hora de provar! Open Subtitles لا أعذار أيها السيد، أنت في الحلبة دعنا نرى ما لديك "فرانك" ! أنهض
    Não há desculpas quando tu és o líder, meu estudante. Open Subtitles لا أعذار عندما تكون القائد يا طالبي!
    Não, Não há desculpas para alguém mentir em relação a uma coisa dessas e arruinar a vida a alguém. Open Subtitles لا، ليس هناك عذر لشخص يكذب بشئٍ مثل هذا و تخريب حياة أحداً ما
    Não há desculpas para o que fiz, especialmente o que te fiz. Open Subtitles "ليس هناك عذر لما فعلتُ، خصوصاً ما فعلتُه بكِ"
    Sei que são substitutos, mas Não há desculpas. Open Subtitles أعرفأنكِجديدة, لكن لا يوجد عذر للخطأ
    Não há desculpas para te tratarem assim. Open Subtitles لا يوجد عذر لتعامله معكما بهذه الطريقه
    Cartaz recusado. Serão até tarde. Não há desculpas. Open Subtitles درجة سيئة , العمل متأخر بدون أعذار
    Não há desculpas, qualificações ou complicações. Open Subtitles لا اعذار, ولا شروط ولا تعقيدات
    Não há desculpas para não me ajudares. Fala o Peter Burke. Open Subtitles لا أعذار إن لم توافيني
    Não há desculpas! Continua! Open Subtitles لا أعذار ، أستمر
    Não há desculpas! Open Subtitles لا أعذار
    Não há desculpas. Open Subtitles لا أعذار.
    Não há desculpas para se bater numa mulher... Open Subtitles ليس هناك عذر لضرب إمرأة
    Annie, Não há desculpas para o que fiz. Open Subtitles آني, ليس هناك عذر لما فعلته
    Não há desculpas para a bebedeira. Open Subtitles لا يوجد عذر للسكر
    Não há desculpas para isto. Open Subtitles . لا يوجد عذر لهذا
    Não há desculpas. Eu sinto muito. Open Subtitles لا يوجد عذر أنا آسفة
    Não há desculpas. Open Subtitles بدون أعذار.
    E Não há desculpas. Open Subtitles بدون أعذار .
    Não há desculpas. Open Subtitles لا اعذار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد