ويكيبيديا

    "não há motivo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يوجد سبب
        
    • ليس هناك سبب
        
    • لا داعي
        
    • لا يوجد ما
        
    • لا سبب
        
    • ليس هناك داعي
        
    • ليس هنالك سبب
        
    • لا داعِ
        
    • لا دافع
        
    • لا شيء يدعوا
        
    • لايوجد سبب
        
    • لا يوجد دافع
        
    • لا يوجد شيء يدعو
        
    • ليس هناك داعٍ
        
    Não há motivo para destacar o DiNozzo para um porta-aviões. Open Subtitles لا يوجد سبب لجعل دينوزو على متن حاملة طائرات
    Como disse ao telefone, Não há motivo para eu não regressar. Open Subtitles وكما قلت على الهاتف ، لا يوجد سبب يمنع عودتي
    Não há motivo para não poder manter isto e reformar-se com honra. Open Subtitles لا يوجد سبب لا يسمح لك أن تحتفظ بهذه وتتقاعد بشرف
    Mas Não há motivo para pensarmos que ele resolveu mal o caso? Open Subtitles لكن ليس هناك سبب للإعتقاد بأنه سيفسد القضية؟
    Não tem... Não há motivo para começar a insultar. Open Subtitles لا داعي بان تبدأ بإطلاق الاسماء على الناس
    Como digo, nove entre dez vezes... Não há motivo de preocupação com coisas assim. Open Subtitles مثلما أَقُولُ، تسع مراتِ من عشَر لا يوجد ما يقلق بأشياءِ مثل ذلك
    Não há motivo para permanecermos, agora que realizei o meu propósito. Open Subtitles لا يوجد سبب لبقائنا بما أننى قد أنهيت مهمتى
    Aparentemente Não há motivo para estes acontecimentos intergalacticos. Open Subtitles يبدو وانه لا يوجد سبب واضح لتكدر المجرات
    Não há motivo para viver se as nossas vidas dependerem de um monstro. Open Subtitles لا يوجد سبب لكي نعيش إذا كانت حياتنا تعتمد على وحش
    Charley, Não há motivo para ser malcriado. Open Subtitles شارلي لا يوجد سبب لتكون وقح عند التحدث عن هذا
    A carne cozinha-se e mistura-se com ração. Não há motivo para desperdiçar proteínas. Open Subtitles يُطبخ اللحم، ويخلط مع الحبوب، لا يوجد سبب لسماح جميع ذلك البروتين أن يذهب سدى
    Mas Não há motivo para gritar com ele. Está só a fazer o trabalho dele. Open Subtitles ولكن لا يوجد سبب لكي تصرخي عليه إنه يقوم بعمله
    Mas se fizer o que lhe disser, quando lho disser, Não há motivo para que não tenha toda a confiança nas hipóteses de sair desta vivo e ileso. Open Subtitles لابد ان تفعل ما اقول عندما اقول لك ، ليس هناك سبب يجعلك تَفتقرَ إلى الثقةِ عندك فرصِ للخروجِ حيّا و قطعةِ واحدة.
    Não há motivo para terem medo. Open Subtitles الآن ليس هناك سبب الّذي سَيَكُونُ خائفَ.
    Se não, tudo bem também. Não há motivo para estragarmos o fim de semana. Open Subtitles إذا لم نفعل، فلم نفعل، ليس هناك سبب نستسلم من أجله لعطلة نهاية الأسبوع هذه
    Não há motivo para alguém como você saber. Open Subtitles لكن لا داعي لسبب منطقي لكي تعرف فتى مثلك..
    Que Não há motivo para preocupação. Open Subtitles و أنهم سيكونوا جميعهم بأمان لا داعي لكي يقلقلوا
    Não há motivo para estares nervoso. Todos aqui te adoram. Open Subtitles أتعلم ، لا يوجد ما تتوتر منه هنا ، فالجميع هنا يحبك
    Não há motivo para ficares zangado. Só quero aliviar a tensão. Open Subtitles لا سبب لأن تشعر بالغضب أنا فقط أحاول أن ألطِّف الموقف
    Parem todos, imediatamente! Não há motivo para sermos pouco civilizados. Open Subtitles توقفوا جميعاً فوراً ليس هناك داعي للهمجية
    Não há motivo para achar que não o farei de novo. Open Subtitles ولكنني تغلبت على هذا، مرة، ليس هنالك سبب لنعتقد بأنني لن أفعلها مجدداً
    Não há motivo para o metermos nisto. Open Subtitles (مايك) لا داعِ لإقحامه في هذا
    Não há suspeitos, Não há motivo, e uma... testemunha muito tremida. Open Subtitles لا مشتبه, لا دافع, وشاهد واحد غير موثوق
    Não há motivo para se preocuparem. Open Subtitles لا شيء يدعوا للقلق
    Não há motivo para pedires favores ao teu pai. Open Subtitles لايوجد سبب لطلب معروف من والدك بشأن هذا
    Não me parece. É muito mais assustador quando Não há motivo., Sid. Open Subtitles لا أعتقد هذا,أنه مخيف أكثر عندما لا يوجد دافع.
    Estás a imaginar coisas. Não há motivo para preocupações. Open Subtitles انت تتخيل الأشياء لا يوجد شيء يدعو للقلق
    Esquece. Quer dizer, não há problema. Não há motivo para quase gritares. Open Subtitles انسى ، أعني ليس بالأمر المهم ليس هناك داعٍ لكي توشكي الصراخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد